Арндт Виггер - Arndt Wigger - Wikipedia

Арндт Виггер
Родившийся1943 (76–77 лет)
Академическое образование
Альма-матерГамбургский университет
ТезисNominalformen im Conamara-Irischen (1970)
ДокторантГанс Хартманн
Академическая работа
ДисциплинаЛингвист
СубдисциплинаСовременный ирландский гэльский лингвистика
Учреждения

Арндт Виггер (родился в 1943 г. Гамбург, Германия )[1] немецкий лингвист. Специалист по модерну Ирландский гэльский (Nua-Ghaeilge), Виггер опубликовал множество статей по различным аспектам современного языка. Он свободно говорит на Коннемара диалект. Он также учится Венгерский, португальский и арабский. Он тесно связан с Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen - SKSK, в Боннский университет.[2]

Карьера

Виггер изучал ирландский гэльский у Ганса Хартманна в 1960-х гг. Гамбургский университет.[1] Он учил генералу лингвистика на Вуппертальский университет до 2009 года. После защиты диссертации на тему Nominalformen im Conamara-Irischen в 1970 году он опубликовал множество других исследований, особенно на современном ирландском гэльском языке. Кроме того, он опубликовал множество ирландских текстов на основе звукозаписей. Он пересмотрел немецкое издание учебника гэльского языка. Lehrbuch der irischen Sprache, с Mícheál Ó Siadhail (1980).

Он присоединился к двум исследовательским инициативам, одной по гэльским диалектам (1995–2000 гг.) И другой по ирландскому гэльскому языку (2005–2008 гг.), Финансируемым Deutsche Forschungsgemeinschaft (Немецкий исследовательский фонд). По инициативе Виггера была создана SKSK (Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen).

В 2012 году снял фильм для TG4 о своем бывшем учителе Хансе Хартмане, человеке, который записал много носителей гэльского языка в Коннемара в конце 1930-х годов и вещание Нацистская пропаганда на гэльском из Германии во время Вторая Мировая Война. Виггер говорит в фильме, что высоко ценил Хартмана как учителя, но он бы бросил его на месте, если бы знал, что Хартман был бывшим членом Нацистская партия.[1]

Виггер сыграл важную роль в привлечении внимания ирландских ученых и исследователей к важности речи общего регистра (в отличие от речи высокого регистра, как в традиционном повествовании и других подобных жанрах).

Монографии

Книги

- Deutsch für arabische Germanisten. Ein grammatisches Übungsbuch. 1990

- Мичел О Сиадхаил: Lehrbuch der irischen Sprache. 1985, 3. Aufl. Гамбург, 2004 г. (Übersetzung / Bearbeitung)

- Caint Ros Muc (Téacs agus Foclóir). Бэйле Атха Клиат 2004

- Éigse Chonamara (Texte und Übersetzungen). Аахен 2007

- Bádóireacht. (Texte und Übersetzungen. С Feargal Ó Béarra). Ахен 2012

Статьи

- «Предварительные сведения к порождающей морфологии современного ирландского существительного». (Эриу, 23, 1972)

- «Grammatik und Sprachverwendung in der Satzordnung des Neuirischen». (Фс. W. Giese. 1972)

- «К генеративной фонологии современного ирландского существительного». (Лингвистика, 109, 1973)

- «Sprachenpolitik und Sprachplanung im nachkolonialen Irland». (OBST, 4, 1977)

- «Фонология ирландского диалекта и проблемы ирландской орфографии». (Периодические работы по лингвистике и изучению языков, 6, 1979) - Ириш. (SL, 9 августа 1980 г.)

- «Беременный директор и его дочери мужского пола. О возрождении секса в немецком словообразовании ». (OBST, Beiheft 3, 1979).

- «Kategoriale und griffliche Probleme der Forschung über Sprach (en) politik». (Мит Х. Глюк). (OBST, 12, 1979)

- «Kritische Bemerkungen zum phonematischen Prinzip в Theorie und Praxis der Verschriftung». (Sprache & Herrschaft, 15, 1984)

- «Überlegungen zur kontrastiven Grammatik Deutsch - Arabisch». (Университет Аль-Азхар, факультет языков и переводоведения, 1986 г.)

- «Die Darstellung des Wortakzentes im Arabischen». (Studien zur Theorie des Lexikons. 1993)

- «Сравнение арабского». (Beiträge zur kontrastiven Linguistik. Hg .: М. Маркус. 1993)

- «Stand und Aufgaben der irischen Dialektologie». (1. Кельтологический симпозиум, Апрель 1992 г. Hg .: М. Рокель, С. Циммер. 1993)

- «Aspekte der Redewiedergabe im gesprochenen Irischen». (Zeitschrift für celtische Philologie, 49/50, 1997)

- «Empirische Beobachtungen zu Sprachkontaktphänomenen im gesprochenen Irischen». Akten des 2. Symposiums deutschsprachiger Keltologen. Бонн 1997. Hg .: S. Zimmer. 1998)

- Zu den sogenannten Echoformen des neuirischen Verbs. В: Bublitz, Wolfram et al. (ред.): Philologie, Typologie und Sprachstruktur. Festschrift für Winfried Boeder. Франкфурт-на-Майне и др. 2002. S. 411–431.

- «Es schlug ein Stolpern aus ihm, dass er verloren ging». Kontrastive Studie zu irisch-deutschen Verbäquivalenzen. В: Виггер, А. (ред.): Transceltica. Übersetzung keltischer Literatur in mitteleuropäische Sprachen. Аахен 2004. С. 69-82.

- Успехи в лексикографии современных ирландских глаголов. В: Блох-Розмей, А. (ред.): Проблемы кельтской лингвистики. = Люблинские исследования кельтских языков 5 (2008). стр. 233-250

- Модный coinníollach neamhchoinníollach. Dátaí agus smaointe я dtaobh mhodhanna briathartha na Gaeilge. В: MacCraith, M. & P. ​​Héalaí (eag.): Diasa Díograise. Aistí i gcuimhne ar Mháirtín Ó Briain. Indreabhán 2009. lch. 475–489

- Рецензия на: Ó Курнайн, Брайан: Ирландец Йорраса Айтнах. В: Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009/10). С. 246-257

- Роль немецкоязычных ученых в изучении современного ирландского языка. В: Журнал Королевского общества антикваров Ирландии, т. 139, 2009 [2011]. стр.101-110

- Variatio delectat? Анализируйте и обсуждайте внутридиалоговые вариации в Irischen. В: Bachmann, R., K. Himstedt & C. Mogharbel (ред.): Form und Struktur in der Sprache. Festschrift für Elmar Ternes. Гамбург 2010

- Cuir, caith, leag и другие глаголы размещения. В: Zimmer, Stefan (ed.): Kelten am Rhein. Akten des 13. Internationalen Keltologiekongresses. 2. Teil: Philologie. Sprachen und Literaturen. Майнц 2010. С. 309 - 317.

- Denken und glauben im Neuirischen: Syntax und Semantik ausgewählter kognitiver Verben. В: Stüber, Karin et al. (Hrsg.): Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums Zürich 2009. Wien 2010. pp. 427 - 446

- О дефектных глагольных существительных в современном ирландском языке. В: Хикки, Раймонд (ред.): Исследование языков Ирландии. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Celtica Upsaliensia 8, 2011. С. 137-158.

Рекомендации

  1. ^ а б c О’Донохью, Дэвид (февраль 2013 г.). "Glaoch ón Tríú Reich ('Звонок из Третьего рейха')". История Ирландии. Получено 3 мая 2018.
  2. ^ «Комитет ССКК». Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen. 20 марта 2017 г.. Получено 3 мая 2018.

внешняя ссылка