Эль Чулла Ромеро и Флорес - El chulla Romero y Flores

Эль Чулла Ромеро и Флорес - роман эквадорского писателя 1958 года. Хорхе Икаса (1906–1978).

Книга исследует метис культурные особенности. Главный герой Ромеро-и-Флорес находится в противоречии между идентификацией либо с испанским происхождением своего отца, либо с индейским происхождением его матери. Он находит спокойствие, которое искал, когда достигает баланса идентичности.

Книга переведена на многие языки, включая чешский, немецкий, французский и другие. Книга еще не переведена на английский язык.

Критика

В то время как роман Икасы 1934 года Хуасипунго (Английский транс: Жители, 1964) является его самым известным произведением, многие литературные эксперты, такие как Теодор Алан Сакетт в Эль-арте-ан-ла-романистика Хорхе Икаса (1974), приветствовали Эль Чулла Ромеро и Флорес как его шедевр.

Значение чулла

Чулла - мужчина или женщина из среднего класса смешанного европейского и индейского происхождения, который презирает свою индейскую сторону, превознося свою европейскую сторону. Чулла одержима поддержанием видимости статуса и социального успеха.[1]

Учитывая "чулла" и антономазия Эквадора, Клод Куффон назвал свой французский перевод 1993 года "L'homme de Quito" (Человек из Кито).

Происхождение Чуллы происходит от Кичуа язык, где это означает: Один. Странный.

Фильм

Эль Чулла Ромеро и Флорес в 1995 году был снят телефильм для Ecuavisa. Он был снят в Эквадоре, режиссер Карл Уэст. Сюжет разворачивается в Эквадоре 1950-х годов и повествует о деятельности чуллы Луиса Альфонсо Ромеро-и-Флореса, его работе бюрократом, богемных вечерах, проведенных с друзьями, и его романе с Розарио Сантакрус.[2]

Рекомендации

  1. ^ Взлет и падение космической расы: культ метизажа в Латинской Америке Мэрилин Грейс Миллер, University of Texas Press, Остин, 2004. Проверено 20 июня 2016 г.
  2. ^ CINEMATECA NACIONAL DEL ECUADOR - EL CHULLA ROMERO Y FLORES (на испанском языке). casadelacultura.gob.ec. Проверено 8 мая 2016.