Хергелим Раим - Hergelim Raim - Wikipedia

Хергелим Раим (Плохие привычки) הרגלים רעים
Студийный альбом к
ВышелИюнь 2007 г.
ЖанрМелодичный рок
ЭтикеткаNMC
РежиссерЛизи Коэн
Йони Блох хронология
Улай Зе Ани
(2004)
Хергелим Раим (Плохие привычки) הרגלים רעים
(2007)
Аль Ми Ани Овед
(2008)

Хергелим Раим (иврит: הרגלים רעים, английский перевод: Плохие привычки) является вторым студийный альбом посредством Израильский музыкант Йони Блох, выпущенный в 2007 году.

Участники группы, которые сопровождают Блоха в этом альбоме, - Томер Лахав (Гитара ), Тал Зовлески (гитара), Ариэль Армони (Барабаны ), Таль Киршбойм (Бас-гитара ), Даниэль Корен (Пианино ) и другие. В этом альбоме, по сравнению со своим предыдущим альбомом, Блох не сотрудничал с певцом. Эфрат Гош. Большинство текстов альбома написаны Барак Фельдаман, в сотрудничестве с Блохом. В песнях сочетаются элементы рок-музыки, такие как электрогитара и крики, а также мелодичные соло на фортепиано, которые исполняет сам Блох. Некоторые из песен альбома, выпущенные до официального выпуска альбома, в Бама Хадаша интернет сайт.

Список песен

Большинство песен в альбоме написаны Бараком Фельдманом и Йони Блохом. Все песни написал Йони Блох.

Название песниДлинаПисательКомпозитор
Хергелим Раим (Плохие привычки)03:06Йони БлохЙони Блох
Khem'a (масло)[1]03:05Йони БлохЙони Блох
Ахрают (Ответственность)03:13Барак ФельдманЙони Блох
БаДерех ЛаГехеном (На пути в ад)04:32Барак Фельдман и Йони БлохЙони Блох
Хацага Йомит (Ежедневное шоу)02:49Гилад КаханаЙони Блох
Ахрей Шефрат Хит'абда (После того, как Эфрат покончила с собой)04:38Барак Фельдман и Йони БлохЙони Блох
Amoq BeTokh HaYam (Глубоко в море)04:00Барак ФельдманЙони Блох
АСод АКат'ан (Маленький секрет)03:46Барак ФельдманЙони Блох
Сиба Лаазов (Причина уйти)03:33Барак ФельдманЙони Блох
Тни Ли Хевель (Дай мне линию жизни)02:58Ноа РотемЙони Блох
Аннабель Ли02:31Эдгар Аллан По; Перевод на иврит: Зеев ЖаботинскийЙони Блох
Ноф Ахер (Другой взгляд)05:20Барак ФельдманЙони Блох

Рекомендации

  1. ^ Название песни - игра слов. Слово «хем'а» (חמאה) на иврите означает «масло», похоже на слово «Меха'а» (מחאה), означает «протест». В песне протест Блоха по любому поводу.