Ich bin der Doktor Eisenbart - Ich bin der Doktor Eisenbart

Ich bin der Doktor Eisenbart, Первый эстамп с мелодией, Берлин 1840 г.

Ich bin der Doktor Eisenbart ("Я доктор айзенбарт"), также называется Эйзенбарт-Лид ("Эйзенбарт Сонг"), это народная, студенческая и застольная песня, написанная вокруг 1800.[1] В нем рассматриваются методы лечения Иоганн Андреас Эйзенбарт, который изображен в песне как крякать. Существует множество вариаций, из которых самая ранняя датированная публикация 1814 года взята из коммерческой книги студенческой ассоциации Germania из Гёттинген.[2] Первая публикация с мелодией появилась в 1840.[3] В ХХ веке студенческая песня превратилась в юношескую и детскую, мелодия которой в конечном итоге легла в основу не менее популярной "Эйн Манн, der sich Kolumbus nannt ".[4]

Творчество

Юмористическая песня «Ich bin der Doktor Eisenbart», вероятно, была написана около 1800 г. Гёттинген ученики. Популярное место для них было поблизости Ханн. Münden, родной город и место захоронения Иоганна Андреаса Эйзенбарта.[1]

Песня начинается со стиха

Ich bin der Doktor Eisenbart,

Widewidewitt, бомж, бомж,
kurier die Leut ’auf meine Art,
Widewidewitt, бомж, бомж.
Канн мачен, dass die Blinden geh’n,
Widewidewitt, Juchheirassa,
und dass die Lahmen wieder seh’n,

Widewidewitt, бомж, бомж.

и содержит бесчисленное множество других стихов, которые со временем были добавлены к первоначальным двенадцати.[5]

Распространение

Эта песня, в свою очередь, вдохновляла различных авторов писать романы и по сей день (Agnes Harder, 1897; Йозеф Винклер, 1928; Отто Веддиген, 1909; Фриц Нёлле, 1940; Ханс Кнайфель, 2002), пьесы (например Отто Фалькенберг, 1908), оперы (Альфред Бёкманн и Павел Хаас ) и Нико Досталь Оперетта доктор Эйзенбарт. Школьная опера Der Arzt auf dem Marktplatz Ханна и Зигфрид Штольте, написанные в 1950-х годах в ГДР, также был основан на мотивах из жизни доктора Эйзенбарта.[6]

Вариант на голландском языке

Также существует вариант песни на голландском языке, Ик Бен Доктор Грийзенбаард, удалив все ссылки на настоящего Эйзенбарта, назвав его Grijzenbaard (седая борода).[7] В 1978 году фламандская комедийная группа De Strangers записала пародийная песня из Ик Бен Доктор Грийзенбаардпод названием Ик Бен Вейдер Грийзенбаард, высмеивающий популярность Вейдер Абрахам с Песня Смурфа, а также Маппеты.[8][9]

Литература

  • Артур Копп: Айзенбарт им Лебен унд им Лиде. Берлин 1900 г. Интернет-архив.
  • Артур Копп: Neues über den Doktor Eisenbart. В: Zeitschrift für Bücherfreunde 7,1 (1903–1904), S. 217–226. Интернет-архив.
  • Пол Митшке: Эйзенбарт, Иоганн Андреас. В: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 48, Duncker & Humblot, Leipzig 1904, p. 301–317.

использованная литература

  1. ^ а б "Liederlexikon: Ich bin der Doktor Eisenbart". Получено 2016-04-28.
  2. ^ "Liederlexikon: Edition A". Получено 2016-04-28.
  3. ^ "Liederlexikon: Edition B". Получено 2016-04-28.
  4. ^ "Liederlexikon: Edition D". Получено 2016-04-28.
  5. ^ "Volksliedsammlung: Ich bin der Doktor Eisenbart". Получено 2016-04-28.
  6. ^ Артур Копп: Neues über den Doktor Eisenbart. В: Zeitschrift für Bücherfreunde 7,1 (1903–1904), стр. 217–226 Интернет-архив.
  7. ^ https://www.uzleuven.be/sites/default/files/Centraal/Over_ons/Publicaties/uzmagazine/uz-magazine-201606-frieda.pdf
  8. ^ http://www.destrangers.org/v10/txt/arch/disco.html
  9. ^ http://muziekarchief.be/trackdetails.php?ID=70189