Ильска - Illska

Ильска ('зло'), опубликованный Mál og Menning в 2012 году - исландский роман, четвертый по счету Эйрикур Орн Нордал. Он выиграл 2012 Исландская литературная премия для художественной литературы,[1] и был выбран французским литературным журналом как лучшая скандинавская фантастика. Трансфуга.[2] Книга была широко переведена и рецензирована.

Резюме

Ильска Действие происходит примерно в 2010 году. Его главными героями являются Агнес Лукаускайте, еврейская иммигрантка из Литвы во втором поколении, изучающая ультраправый популизм для своей магистерской диссертации по истории в Университет Исландии; ее парень Омар Арнарсон, выпускник исландского лингвистического факультета, остался безработным из-за 2008 Исландский финансовый кризис; и Арнор Торджарсон, аспирант по истории и крайне правый активист, который позже в романе становится любовным интересом Агнес. Роман включает размышления повествовательного голоса о расизме и правом популизме, а также рассказ о том, как бабушка и дедушка Агнес пережили Холокост из их родного города Юрбаркас.[3]

Переводы

  • Ильска, Ла Мальдад, пер. Энрике Бернардес (Xixón, Asturies: Hoja de Lata, 2018) [испанский]
  • Зло, пер. Дарья Лазич (Загреб: Oceanmore, 2018) [хорватский]
  • Ильска: Како, пер. Роула Георга Копулу (Афины: Полис, 2017) [греческий]
  • Illska: le mal, пер. Эрик Бури (Париж: Métailié, 2015) [французский]
  • Böse, пер. Бетти Валь и Тина Флеккен (Штутгарт: Tropen, 2014) [немецкий]
  • Ондская, пер. Анна Гуннарсдоттир Грёнберг (Мальмё: Рамус, 2014) [шведский]
  • Ондскаб, пер. Нанна Калкар (København: Ordenes By, 2013) [датский]

Рекомендации

  1. ^ Снорри Палл Йонссон Эльфхильдарсон, «Не реакция коленного рывка - Эйрикур Орн Нордал на Ильске», Виноградная лоза Рейкьявика, 12 марта 2013 г .; http://grapevine.is/culture/literature-and-poetry/2013/03/12/not-the-knee-jerk-reaction/.
  2. ^ Брыня, 'Heimska valin besti skandinavíski skáldskapurinn', Bjarins besta (6 января 2017 г.), «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2017-03-22. Получено 2017-03-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь).
  3. ^ Сольвейг Аста Сигурдардоттир, «Landvistarleyfi í bókmenntaheiminum: Birtingarmyndir innflytjenda í íslenskum samtímaskáldsögum» (неопубликованная магистерская диссертация, Университет Исландии, 2015 г.), стр. 37; http://skemman.is/is/item/view/1946/21030.