Картика Наир - Karthika Naïr

Картика Наир (1972 г.р.) - французско-индийский поэт, танцевальный продюсер и куратор. Ее известные работы включают До львов: отголоски Махабхараты, опубликовано HarperCollins Индия и Публикации Arc в 2015 году.[1][2] Она единственный поэт в Индии, получивший литературную премию в области художественной литературы за поэтическое произведение.[3][нужен лучший источник ]

ранняя жизнь и образование

Картика Наир родилась в 1972 г. Коттаям, Керала. [1][4] Ее отец был офицером в Индийская армия,[4] поэтому она много двигалась во время ее детство.[4] Она говорила по-английски со своим отцом и в Малаялам с матерью, песенная форма которой повлияла на ее поэзию.[5]

Она родилась с редкими и хроническими генетическое состояние буллезный эпидермолиз[2][6] и часто болел и госпитализировали по операции взросление. Она много сидела дома из-за болезни и читала книги, которые часто покупали ее родители.[2]

Когда ей было около 16 лет, у нее питательная трубка вставили в нее и впоследствии не смогли посещать колледж. Вместо этого она начала получать степень по социологии через Национальный открытый университет Индиры Ганди (ИГНОУ).[2]

Ее родители боялись, что она впадет в депрессию во время длительного обучения, поэтому они записали ее на курсы в Alliance Française в Тривандрам, где в то время жила ее семья. Тогда же она начала писать статьи для газет.[2]

В 1997 году она начала работать в Alliance Française в качестве пресс-атташе,[6] и ее письмо было временно приостановлено.[2] Наир говорит, что изучение французского изменило траекторию ее жизни.[2] Ее отправили по стипендии Министерства культуры во Францию ​​для прохождения краткосрочного курса культурной политики.[2][6] где она обнаружила свой интерес к управлению искусством, а в 2000 году вернулась во Францию, чтобы получить степень магистра в Управление искусством. Она осталась в Париже.[2][4][6][7]

Работает

Наир опубликовал как стихи, так и прозу, а также написал сценарии для танцевальных постановок. Ее стихи были антологизированы по всему миру, в том числе в Granta, Prairie Schooner, Поэзия Обзор (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ), Литературное обозрение (США), Poetry International, Индийская литература, Книга современных индийских поэтов «Кровавый топор» и «Передовая книга поэзии» 2017.[8]

Книги

  • Охотник за медом / Le Tigre de Miel (Молодой Зубаан, Индия / Editions Hélium, Франция, 2013 г.)
  • La Zon-Mai: nomades parcours, Actes-Sud (Франция, 2007) (соавтор)

Поэзия

Скрипты

  • DESH (2011)
  • Чотто Деш (2015)

Переводы

  • По ту сторону тени к Розелин Сибилле
  • Тень поднимается передо мной от Розелин Сибилле
  • Тень шагает вперед от Розелин Сибилле
  • Теневые стоны от Розелин Сибилле
  • Тень - это Ridgeline от Розелин Сибилле
  • Он смотрит непонимающе от Розелин Сибилле
  • Надеюсь, что выставка произведет современное искусство в духе. (Фламмарион, 2010 г.) (Со-переводчик)

Процесс

Наир потребовалось пять лет, чтобы завершить Пока львы. В интервью с Индуистский - сказала она, - «Первые два были полностью посвящены чтению / просмотру / прослушиванию материалов по Махабхарате, будь то региональные версии, пересказы, сценические и киноадаптации или научные статьи». Где она не могла найти исходный материал во Франции, например П.К. Балакришнан С Ини Нджан Урангатте «Я могу спать сейчас», - ее родители читали ей по скайпу.[1]

В интервью она сказала, что ее работа в качестве танцевального продюсера и куратора влияет на ее поэзию.[9] Поэзия Интернэшнл говорит о своей работе: «Близость к исполнительскому искусству и, в частности, к танцу, очевидна во многих стихах Наира, представляющих поразительное сочетание плотности и подвижности».[10]

Многие стихи в ее первом сборнике, Подшипники, мы экфрастик и опирался на существующие спектакли.

Наир находился под влиянием хореографов. Энн Тереза ​​Де Кеерсмэкер, Рашид Урамдан и Грегори Макома и французский оперный режиссер Патрис Шеро.[11]

Награды

  • Tata Literature Live! Премия (2015) - До львов: отголоски Махабхараты

До львов: отголоски Махабхараты также вошел в шорт-лист Премии Атта Галатта (2016) [12]

Наир также был основным сценаристом DESH (2011), постановка, отмеченная множеством наград.[8]

Рекомендации

  1. ^ а б Нагараджан, Сарасвати (23 сентября 2015 г.). «Махабхарата - это литературная чашка Петри». Индуистский. ISSN  0971-751X. Получено 1 августа 2018.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я «18 способов читать эпос: Картика Наир переосмысливает Махабхарату, чтобы дать голос безмолвным персонажам». Индийский экспресс. 18 октября 2015 г.. Получено 1 августа 2018.
  3. ^ Кеджривал, Рохини. «Поэзия - это место истины. Не фактическая правда, а истина выражения и эмоций». Scroll.in. Получено 1 августа 2018.
  4. ^ а б c d Тайил, Джит (8 августа 2008 г.). 60 индийских поэтов. Penguin Books Limited. ISBN  9789351182344.
  5. ^ Southbank Center (10 мая 2010 г.), Картика Наир разговаривает с Global Poetry System, получено 1 августа 2018
  6. ^ а б c d «Переосмысление Махабхараты: беседа с Картика Наир». Получено 1 августа 2018.
  7. ^ "Картика Наир (поэт) - Индия - Поэзия Интернэшнл". поэзияinternationalweb.net. Получено 1 августа 2018.
  8. ^ а б "Картика Наир". Компания Акрама Хана. Получено 1 августа 2018.
  9. ^ «Картика Наир». Outlook. Получено 1 августа 2018.
  10. ^ «О нас - Poetry International». поэзияinternationalweb.net. Получено 1 августа 2018.
  11. ^ "Интервью NAW с Картикой Наир". Новое азиатское письмо. 28 июля 2014 г.. Получено 1 августа 2018.
  12. ^ «Картика Наир». Таймс оф Индия. Получено 1 августа 2018.

внешняя ссылка