Смит против Lloyds TSB Group plc - Smith v Lloyds TSB Group plc

Смит против Lloyds TSB Group plc
Королевский герб Соединенного Королевства (Правительство Ее Величества) .svg
кортАпелляционный суд
Полное название делаСмит против Lloyds TSB Group plc, Harvey Jones Ltd против Woolwich plc
Приняли решение27 июля 2000 г.
Цитирование (и)[2001] QB 541
Членство в суде
Судья (а) сидитТаблетка LJ, Поттер LJ, Сэр Мюррей Стюарт-Смит
Мнения по делу
РешениеТаблетка LJ
Ключевые слова
чек, переводные векселя, конвертация

Смит против Lloyds TSB Group plc [2001] QB 541 был решением Апелляционный суд относящиеся к ответственности банка, который производит платеж в случае мошеннического изменения проверить. Дело было объединенной апелляцией на одно действие Высокого суда (автор: Блофельд Дж., о котором сообщается в [2000] 1 WLR 1225) и иске окружного суда (судьей его чести Халлгартен, королевский адвокат).[1]

Факты

Истцы в каждом случае были соответственно владельцами необоротного чека и получателем банковского векселя, которые были украдены у истцов и подверглись мошенническим и существенным изменениям путем удаления первоначального имени получателя и добавления имени третьего лица. партия. Измененные инструменты были представлены в инкассирующий банк, переведены на счет на имя третьей стороны и прошли клиринг. В первом случае истцы предъявили иск инкассирующему банку в обмен на номинальную стоимость чека, а во втором иске истцы предъявили иск банку-плательщику в преобразование на номинальную стоимость векселя банкира. Банки признали, что они конвертировали бумаги, но отрицали ответственность за номинальную стоимость инструментов на том основании, что в силу статьи 64 (1) Закон о переводных векселях 1882 г. существенно измененного чека или тратты они избежали и поэтому не имеют никакой ценности в их руках.

Суждение

Основное решение было вынесено Таблетка LJ.

Он считал, что действие слова «избежать» в разделе 64 Закона о переводных векселях 1882 г. заключалось в том, что, с учетом содержащихся в нем оговорок, чек или банковский перевод, которые были существенно изменены в результате мошенничества третьей стороны, больше не подлежали чек или тратта, представляющие выбор в действии, но бесполезный лист бумаги, и поэтому никакие иски о возмещении убытков при конвертации по его номинальной стоимости не могут быть предъявлены стороной, такой как истцы, которые, если бы не существенные изменения, имели бы имел договорные права, основанные на нем. Более того, в первом действии, представляя существенно измененный и, следовательно, недействительный чек в соответствии с обычными банковскими соглашениями, инкассирующий банк не утверждал его действительность, и, соответственно, последствий недействительности нельзя было избежать, ссылаясь на эстоппель.

Основные положения были резюмированы Аланом Л. Тайри следующим образом:

  • слово «избежать» в разделе 64 означает, что существенно измененный чек, с учетом требований раздела 64, является бесполезным листом бумаги;
  • "как таковые убытки по иску о конверсии являются номинальными;
  • "инкассирующий банк не вправе утверждать, что чек был бесполезен;
  • "предъявитель чека эффективно" защищен ", поскольку банк-плательщик не может дебетовать счет на уплаченную сумму; и
  • «тот факт, что владелец мог иметь право на замену, не имел отношения к стоимости бумаги».[2]

Комментарий

Современный банковский закон Эллингера принимает данный случай как основание для утверждения без комментариев.[1]

Примечания

Решение согласуется с судебной властью в Канаде.[3] и в Австралии.[4]

Сноски

  1. ^ а б E.P. Эллингер; Э. Ломницкая; К. Заяц (2011). Современный банковский закон Эллингера (5-е изд.). Oxford University Press. п. 685. ISBN  978-019-923209-3.
  2. ^ Алан Л. Тайри. «Конвертация измененных чеков». austlii.edu.au. Получено 27 апреля 2016.
  3. ^ Arrow Transfer Ltd v Королевский банк Канады [1971] 3 WWR 241, Number 10 Management Ltd v Королевский банк Канады (1976) 69 DLR (3d) 99 при 105
  4. ^ Премьер Pottery Pty Ltd Костера против Банка Аделаиды (1981) 28 SASR 335. Верховный суд (ЮАР, Австралия).