Абенсерраже - The Abencerraje

Абенсерраже
Обложка книги Абенсерраже.jpg
АвторАнонимный
СтранаИспания
Языкиспанский
Установить вИспания, гр. 1410-1424
ИздательАнтонио де Вильегас
Тип СМИРаспечатать

Абенсерраже, также известный как История Абенсерраже и прекрасной Джарифы (Современный испанский: Historia del Abencerraje y la hermosa Jarifa), это мориска новелла написано в шестнадцатом веке Испания. Хотя он был опубликован анонимно, некоторые ученые считают, что его автором мог быть Херонимо Хименес де Урреа.[1] Различные версии были опубликованы между 1561 и 1565 годами, но наиболее отточенной и полной версией считается та, которая включена в Inventario, сборник Антонио де Вильегас это было напечатано в Медина дель Кампо в 1565 году. Действие книги происходит во времена, когда мусульмане подвергались дискриминации в Испании, и основное внимание уделяется тому, чтобы показать, как ее персонажи, Абиндарраэс, Мавр, а Родриго де Нарваес, христианин, может ладить, несмотря на религиозные различия. История затрагивает такие человеческие аспекты, как люблю и рыцарство изображены персонажами, а не их религиозными различиями.

Синопсис

Действие сказки происходит в 15 веке, когда Иоанн II царствовал над Корона Кастилии. Представлен очень уважаемый рыцарь Родриго де Нарваэс. Он совершил много героических подвигов во время войны с маврами, и за это его назвали губернатором Алоры, а также Антекеры. В Алоре Нарваес и его люди выходят патрулировать город. Группа разделяется: четыре оруженосца следуют за Нарваэсом и пять оруженосцев идут одни. Группа из пяти человек встречает человека-мавра на лошади и пытается напасть на него. Они терпят поражение, и Нарваэс подходит, чтобы сразиться с человеком. Измученный битвой со сквайрами, мавритан вскоре побежден Нарваэсом. Мужчина падает с лошади на землю и говорит, что Нарваэс не может его «победить». Нарваес помогает мужчине встать и просит его объясниться, потому что он заметно обеспокоен.

Мавр представляется как Абиндарраэс Младший, потомок Abencerrajes из Гранада. Abencerrajes были величайшими дворянами Гранады. Все в королевстве почитали их. Королю Гранады рассказывают, что двое из Abencerrajes и десять других мужчин планировали убить короля. Король решает казнить всех участников заговора. Жители Гранады оплакивают потерю Абенсеррахе. Король решает, что Абенсерраже не будет разрешено жить в Гранаде, кроме отца и дяди Абиндарраэса. Любой будущий Abencerraje должен быть воспитан за пределами Гранады, а любая дочь должна быть замужем за пределами Гранады. Когда рождается Абиндарраэс, отец отправляет его к губернатору Cártama. Он воспитывается вместе с дочерью губернатора Джарифой; детям говорят, что они братья и сестры. Они образуют тесную связь друг с другом и в конечном итоге понимают, что не связаны между собой. Они влюбляются и пытаются сохранить это в секрете, но в конце концов король Гранады продвигает губернатора Картамы, говоря ему, чтобы он переехал в Монета, оставив Абиндарраэса позади. Джарифа рассказывает Абиндарраэсу о своей любви к нему, и она планирует встретиться с ним, когда ее отец уедет, чтобы они могли пожениться. Вот почему Абиндарраэс проезжал мимо Алоры. Родриго де Нарваес, движимый своим рассказом, позволяет Абиндарраэсу отправиться в Коин, если он обещает вернуться через три дня и стать пленником Нарваеса.

Абиндарраэс заканчивает свое путешествие в Коин, где он и Джарифа женятся. Джарифа рассказывает Абиндарраэсу о своем плане передать ему владение землей ее отца. Затем Абиндарраэс говорит Джарифе обещание, которое он дал Нарваэсу, и вместо того, чтобы позволить ему идти одному, Джарифа отправляется с ним обратно в Алору, чтобы она могла быть в плену с Абиндарраэсом. На обратном пути старик рассказывает им историю одного из многих памятных подвигов Нарваэса. Когда Нарваес был губернатором Антекеры, он влюбился там в красивую женщину. Он много для нее делал, но, поскольку она была замужем, она не обращала на него внимания. Когда она спрашивает своего мужа о Нарваэсе, он отзывается о нем очень положительно, восхваляя его достоинства и подвиги как рыцаря. Дама чувствует себя плохо, что она не любит Нарваэса, и на следующий день она заявляет о своей любви к нему, но когда Нарваэс узнает, что она уже замужем, он решает уйти, чтобы не обидеть своего мужа.

Абиндарраэс и Харифа прибывают в Алору. Родриго де Нарваес принимает их, дает еду и комнату, а также лечит раны Абиндарраэса. Абиндарраэс просит Нарваэса помочь найти решение его проблем. Нарваес отправляет письмо королю Гранады, объясняя ситуацию, говоря ему, что он простит выкуп своих заключенных, если он заставит отца Джарифы помиловать их за брак без его согласия. Отец Джарифы неохотно прощает их обоих, и пара возвращается в Коин. Там Абиндаррас отправляет Нарваэсу письмо, в котором выражает свою благодарность и уважение, а также отправляет ему в подарок шесть тысяч золотых монет.[2] четыре лошади, четыре копья с золотыми рукоятью и наконечниками и четыре щита. Нарваэс принимает все, кроме золота, которое он отправляет обратно. Наконец он отправляет письмо Джарифе, в котором объясняет свою любовь и уважение к Абиндарраэсу.

Темы

Щедрость

Весь The Abencerraje содержит темы щедрость. Каждый из персонажей чрезвычайно великодушен друг к другу. Родриго де Нарваес разрешает Абиндарраэсу поехать в Коин, чтобы жениться на Харифе. Во многих других историях того времени персонаж Нарваэса убивает Абиндарраеса или захватывает его, вместо того, чтобы позволить ему жениться и вернуться. Когда Абиндарраэс и Харифа возвращаются в Алору, Нарваэс позволяет им остаться и даже помогает решить их проблемы. Наконец, подарок Абиндарраэса Нарваэсу в конце истории - это крупная сумма денег, а также четыре лошади, пики и щиты.

Доблесть

Хотя Родриго де Нарваэс назван храбрым и бесстрашным теми, кто знает его в «Абенсерраже», тема доблесть Воистину просвечивает характер Абиндарраза Младшего, мавританского рыцаря, направляющегося к своей возлюбленной и завершению их брака. В своем путешествии он сталкивается с Нарваэсом и его товарищами на дороге возле его замка в Алоре, где Абиндарраез в одиночку побеждает всех, кроме Нарваэса. Позже выясняется, что только любовь Абиндарраэза к своей даме, прекрасной Джарифе, дала ему его силу в тот момент, поскольку они были в разлуке довольно долгое время, и Абиндарраез был уверен, что ничто не помешает ему воссоединиться с его невестой . Злобный мавр создает такой шум, защищаясь, что группа Нарваэса вынуждена отклониться от своего патруля, чтобы помочь в битве.

Рыцарство

В Абенсерраже, рыцарство чаще всего проявляется через Родриго де Нарваэса и его высокие моральные принципы через его веру. После того, как ему и его людям удается захватить Абиндарраэза Младшего на пути к Монете, к Абиндарраэсу относятся с уважением и достоинством как к узнику Нарваэса. После того, как Абиндарраэз объясняет, почему он расстроен после пленения, Нарваэз очень жалеет его и заключает сделку с мавром: если Абиндарраэс отпущен на свободу и через три дня вернется в Алору, Нарваез узнает, что ему стоит как рыцарь, и поставит его. свободный. Абиндарраэс настолько рад столкнуться с этим предложением, что в благодарности падает к ногам испанца. Абиндарраэз возвращается в Алору через три дня, на этот раз со своей невестой Джарифой. Нарваэс настолько впечатлен честью мавра как рыцаря, что он не только освобождает его, но и приветствует их обоих в качестве гостей в своем замке, осыпая их комфортом, слугами и хорошей едой.

Верность

Верность является преобладающей темой в «Абенсерраже», наиболее заметно проявляющейся через Абиндерраэса Младшего после того, как его схватил благородный Родриго де Нарваес. Абиндарраэс доказывает, что он человек слова после того, как Нарваэз говорит ему, что если он вернется в Алору через три дня, чтобы сдаться, Нарваэз освободит его в награду за проявление своей чести как мавританского рыцаря. Абиндерраез делает именно это, возвращаясь не только через три дня, но и в сопровождении своей возлюбленной Джарифы после того, как Джарифа отказывается позволить ему вернуться в Алору одного.

Адаптации

Театр

Труппа Национального классического театра представила сценическую версию Абенсерраже в Театре Павон в Мадрид в 2014 году. Режиссер Борха Родригес и адаптировал для сцены под названием La Hermosa Jarifa (Прекрасная Джарифа). Премьера «Прекрасной Джарифы» состоялась во время 37-го Международного фестиваля классических театров Альмагро. Спектакль продлился до 2016 года.

Рекомендации

  1. ^ Фонсальба Вела, Евгения (2005). «Заметки о возможности Херонимо Хименеса де Урреа быть автором« Абенсерраже »». Crítica Hispánica. XXXVII (2): 7–31.
  2. ^ золотая монета стоимостью 425 мараведи, что составляет половину стоимости дублона и четверть двойного дублона

дальнейшее чтение

  • Буршатин, Израиль. «Сила, дискурс и метафора в Abencerraje». МЛН, т. 99, нет. 2, 1984, стр. 195–213. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/2906184.
  • Пухнер, Мартин. Антология мировой литературы Нортона. Четвертый выпуск. Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 2018.
  • Гарсиа Лопес, J. Испанская литература.
  • Лопес Эстрада, Франциско (2003). Abencerraje. Письма Hipánicas. Роман и баллады. Мадрид: Стул.
  • Борухофф, Дэвид А (2013). "Abencerraje Антонио де Вильегаса: неохристианская ревизия". Обратное: воображаемый порядок и реальность в испанской культуре (четырнадцатый-семнадцатый века). Мадрид: иберо-американский; Франкфурт: Вервюрт. С. 187–215.