Виноградная лоза Содома - Vine of Sodom

Виноградная лоза Содома это перевод Второзаконие 32:32 найдено в Король Джеймс и некоторые другие переводы Библии на английский язык, особенно в Библия Тиндейла, что переводится как «виноградные лозы их - виноградные лозы Содома». Douay-Rheims переводят эту фразу как: «Их лозы из виноградника Содома»,JPS Танах: «Виноградная лоза для них из Содома», и Пересмотренная стандартная версия «Ибо виноградная лоза их происходит от виноградной лозы Содомской». Полный стих в переводе короля Иакова гласит: «Ибо их виноградная лоза от виноградной лозы Содомской и от полей Гоморры; их виноград - ягоды желчи, грозди их горькие». (иврит: כִּֽי־מִגֶּ֤פֶן סְדֹם֙ גַּפְנָ֔ם וּמִשַּׁדְמֹ֖ת עֲמֹרָ֑ה עֲנָבֵ֙מֹו֙ עִנְּבֵי־רֹ֔ושׁ אַשְׁכְּלֹ֥ת מְרֹרֹ֖ת לָֽמֹו׃Kî miggep̄en Səḏōm gap̄nām, ū-miššaḏmōṯ ‘mrāh; ‘Ănāḇêmōw‘ innəḇê rōwōš, ’aškəlōṯ mərōrōṯ lāmōw.)

Среди множества предположений относительно этого дерева наиболее вероятным является то, что это ошер (Калотропический процесс ) из Арабов, который растет из Иордания на юг Египет. Плод Калотропический процесс поэтому называется "яблоки Содома ", Содомское яблоко и яблоко Мертвого моря. Несмотря на то, что они красивы на вид, они горькие на вкус.[1]

Другая гипотеза приравнивает его к колоцинт (Citrullus colocynthis ). Его плоды называются Содомская виноградная лоза, хотя они красивы на вид, но имеют горький вкус.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Сайрус Адлер (1906). «ЯБЛОКО СОДОМА (также называемое Яблоко Мертвого моря)». Еврейская энциклопедия. Получено 23 ноября 2015.

Источники

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеИстон, Мэтью Джордж (1897). Библейский словарь Истона (Новое и исправленное изд.). Т. Нельсон и сыновья. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)