Уильям Лонк - William Lonc

Уильям П. Лонк SJ (5 мая 1930 г. - 27 ноября 2014 г.) был почетным профессором физики Университет Святой Марии в Канаде, а также со-переводчик и соредактор серии Иезуитские отношения, усердно работая над переводом более 64 исторических работ Люсьен Кампо и другие французско-канадские иезуитские источники на английском языке.[1]

Жизнь

Отец-иезуит Уильям П. Лонк родился в Лондон, Онтарио, Канада, 5 мая 1930 года, сын Грегори Лонк и Вероника Левики.[2]

Он изучал физику в Университет сэра Джорджа Уильямса в Монреале, прежде чем он вошел в Иезуит послушник 7 сентября 1954 г.[1] Он получил обычное иезуитское образование с добавлением физики и математики.[1] Он вошел в польскую провинцию Общества Иисуса, но через несколько лет переехал в Канадскую провинцию.[1]

В 1965 году он получил докторскую степень по физике (Ph.D.), а затем лицензировать в философии от Сент-Луис университет.[2][3]

1 июня 1968 г. был рукоположен в сан. священник в Римско-католической церкви.[2][3]

Как профессор физики в Университет Святой Марии в Галифаксе он специализировался на астрофизика и микроволновая техника. Он написал школьный учебник по радиофизике, который используется до сих пор, и несколько лет проработал приглашенным краткосрочным учителем в Подготовительный колледж Беллармин в Сан-Хосе, Калифорния. Увлеченный радиолюбительством, он вскоре стал в нем экспертом. В качестве исследователя он был одним из немногих людей, получивших доступ к экологически чувствительным Остров Соболь, у побережья Новой Шотландии.[1]

В 1990–1991 у него был творческий отпуск, и он провел его в Тусоне, штат Аризона, с Ватиканская обсерватория команда. Он был посвящен размышлениям об отношениях между наукой и религией в современную эпоху.[1] Когда он достиг Заслуженный профессор в отставке В 1995 году он был одним из последних профессоров-иезуитов, вышедших на пенсию из университета, который находился под управлением иезуитов с 1937 по 1970 год.[3]

После выхода на пенсию он усердно работал в Идет перевод и редактирование серии публикаций, относящихся к Иезуитские миссии в Канаде, начиная с миссии в Port Royal (нынешняя Новая Шотландия) в 1611 году и достигнув 1860-х годов. Пт. Области специализации Лонка включали раннюю историю Общества Иисуса в Приморье, в Квебеке и в Онтарио 19 века.[1] Большая часть материала состояла из переводов с французского и латыни писем, дневников и отчетов (отношений), в том числе французских исторических сочинений Люсьена Кампо, и поэтому они являются исходными данными для историографы.

В последние годы своей жизни он служил капелланом сестер Святого Иосифа в Торонто.[2][3] Умер 27 ноября 2014 г. Рене Гупиль Хаус, лазарет иезуитов в Пикеринге, Онтарио, в возрасте 85 лет, проживший 60 лет религиозной жизни в Обществе Иисуса.[2]

Опубликованные работы

Как автор

  • Уильям Лонк. Радиоастрономические проекты: практическое руководство по исследованию радиовселенной (третье издание, 2006 г.). Третье издание. Издательство Радио-Скай, 2006. 292 с. ISBN  9781889076072

Тома английской серии: Ранние иезуитские миссии в Канаде

Главный редактор и издатель: William Lonc, S.J.

  • 1. Люсьен Кампо, С.Дж. Биографический словарь Новой Франции: 1602‑1656. Пер. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 2.Сочинения Бребёфа: исследование Рене Латуреля. С.Дж. Пер. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 3. Люсьен Кампо. С.Дж. Иезуитская миссия к гуронам. Пер. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 4. Люсьен Кампо, С.Дж. Ганнентаха: Первая иезуитская миссия к ирокезам. Пер. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 5. Жан Коте. Донны в Гуронии. Пер. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 6‑1 и 6‑2. Письма из новых иезуитских миссий в Канаде: 1843–1852. Под редакцией Лоренцо Кадье, S.J .. Перевод. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 6-3: Лоренцо Кадье, С.Дж. и Роберт Тупин, С.Дж. (Ред.).Письма с острова Манитулин: 1853-1870 гг. Пер. Шелли Пирен и Уильям Лонк, С.Дж. 2007 г. ISBN  978-0-9739886-4-2
  • 6-4: Письма из Виквемиконга: 1845-1863 гг. Переписано и переведено Шелли Пирен и Уильямом Лонком, С.Дж.
  • 6-5: Николас Пойнт, С.Дж. Мемуары Виквемиконга: середина 1800-х годов. Переписано и переведено Шелли Пирен и Уильямом Лонком, С.Дж.
  • 6-6: Письма из Ft. Миссия Вильгельма Иезуита: 1848-1862 гг. Переписано и переведено Шелли Пирен и Уильямом Лонком, С.Дж.
  • 6-7: Письма из иезуитской миссии Су-Сент-Мари: 1850-1863 гг. Переписано и переведено Шелли Пирен и Уильямом Лонком, С.Дж.
  • 6-8: Письма из иезуитской миссии в Сэндвиче: 1843-1860 гг. Переписано и переведено Шелли Пирен и Уильямом Лонком, С.Дж.
  • 6-9. Пьер Потье. Переписка иезуитской миссии: 1746-1781 гг. Эд. Р. Тупен, С.Дж. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 7. Pierre Cholenec, S.J. Кэтрин Текаквита. Пер. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 7-1. Феликс Мартин, S.J. Кэтрин Текаквита: Лилия из могавков. Перевод Генри Ван Ренсселера, S.J .; Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
(содержит только английскую часть тома 7-2)
  • 7-2. Феликс Мартин, S.J. Катерина Тегауита: Ирокезская дева. Английская и французская версии. Английский перевод Генри Ван Реннсаэлера, S.J .; пост-перевод: W. Lonc, S.J.
  • 8. Пт. Шомоно, С.Дж .: Автобиография и приложение. Пер. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 9: Жан де Бребёф. Отношения гуронов для 1635 и 1636 гг. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж .; Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 9–1: Франсуа Ле Мерсье. Отношения гуронов для 1637 и 1638 гг. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж .; Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 9‑2: Жером Лалеман. Отношения гуронов с 1639 по 1645 год. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж .; Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 9–3: Поль Рагено. Отношения гуронов с 1646 по 1650 год. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж., Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 9-4: Люсьен Кампо, С.Дж. Латинские буквы иезуитской гуронской миссии: 1626-1650. Пер. Уильям Лонк, С.Дж. и другие.
  • 9-5: Поль Рагено, S.J. Воспоминания: 1652 г. Перевод. Эд. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 10: Люсьен Кампо, С.Дж. Иезуитская миссия к сурикезам в Акадии: 1611–1613. Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 11: Люсьен Кампо, С.Дж. Иезуиты и ранний Монреаль. Пер. Уильям Лонк, С.Дж. Март 2005 г. ISBN  0-9687053-6-7
  • 12: Люсьен Кампо, С.Дж. Иезуитские миссии в Акадии и Новой Франции: 1616–1634. Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 13: Пьер Биар С.Дж. Иезуитская миссия в Акадии: 1611–1613. Эд. Люсьен Кампо С.Дж. Пер. Джордж Топп, С.Дж. и Уильям Лонк, С.Дж.
  • 14: Поль Ле Жен, С.Дж. Квебекские отношения за 1632, 1633, 1634 годы. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж. Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 14-1: Поль Ле Жен, S.J. Квебекские отношения за 1635, 1636, 1637 гг. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж. Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 14-2: Поль Ле Жен, S.J. Квебекские отношения за 1638, 1639, 1640 гг. Эд. Люсьен Кампо, С.Дж. Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 15: Д. Ф. Шанахан. Иезуитская школа-интернат на испанском языке.
  • 16: Иезуитский журнал: 1645–1668, (Journal des Jésuites). Лавердьер и Касгрен. Люсьен Кампо; Рубен Туэйтс, ред. Пост-перевод: Уильям Лонк, С.Дж.
  • 17: Дневник миссии: 1843, Доминик дю Ранке, S.J. Эд. Авторы Фернан Уэлле и Рене Дионн. Перевод Уильяма Лонка, С.Дж.
  • 17-1: Журнал миссии: 1853-1856, Dominique du Ranquet, S.J. Оригинал переведен и отредактирован Аленом Набаррой. Пер. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 17-1: Журнал миссии: 1875-1877, Dominique du Ranquet, S.J .. Оригинал переведен и отредактирован Аленом Набаррой. Пер. Уильям Лонк, С.Дж., и Уильям Морис, С.Дж.
  • 18. Ft. Дневник миссии Уильяма: 1848-1852 гг. Оригинал переведен и отредактирован Аленом Набаррой. Пер. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 19. François Maynard, S.J. Иезуитские миссии в Северном Онтарио. Пер. Уильям Лонк, С.Дж.
  • 19-1. Франсуа Мейнар, S.J. Дневник Дю Ранке: 1852-1877, «Копия». Пер. Уильям Лонк, С.Дж. и Шелли Пирен.

Другие переводы / публикации по теме

  • Рене Латурель, С.Дж. Жан де Бребеф. Пер. Уильям Лонк, С.Дж.

Тома французского сериала Missions anciennes des Jésuites au Canada

  • Жан Коте. Институт Донне-а-Сент-Мари-де-Гюрон. Французская версия тома 5.
  • Франсуа Мейнар, S.J. Missions jésuites du Nord de l'Ontario. Транскрипция Роберта Тупина, S.J., edité par William Lonc, S.J., французская версия тома 19.
  • Люсьен Кампо, С.Дж. Монреаль, миссионерский фонд. Французская версия Тома 11.
  • Доминик дю Ранке, S.J. Журнал миссии: 1853-1856. édité par Alain Nabarra. Французская версия тома 17-1 (1853-1856).
  • Журнал миссии: 1875-1877. Dominique du Ranquet, S.J., edité par Alain Nabarra. Французская версия тома 17-1 (1875-1877).
  • La Mission jésuite de Ft. Уильям: Journal de 1848-1852. edité par Alain Nabarra, французская версия тома 18.
  • Lettres de la Mission jésuite au Ft. Уильям: 1848-1862 гг. Переписано Шелли Пирен и Уильямом Лонком, S.J., французская версия тома 6-6.
  • Lettres de la Mission jésuite au Sault Ste Marie: 1850-1863. Транскрипция и перевод от Шелли Пирен и Уильяма Лонка, S.J., французская версия тома 6-7.
  • Lettres de la Mission jésuite à Sandwich: 1843–1860. Транскрипция и перевод от Шелли Пирен и Уильяма Лонка, С.Дж. Французская версия тома 6-8.
  • Journal du Père du Ranquet S.J., de 1852–1877 ». Copie, par François Maynard, S.J. Транскрипция Уильяма Лонка, С.Дж. et Shelley Pearen, французская версия тома 19-1.
  • Воспоминания: 1652 г., пар Поль Рагено, S.J. Транскрипция Уильяма Лонка, С.Дж.
(Французско-латинская версия нашего тома 9-5).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Лонк, Уильям П. - Детали профиля. ИИСУИТЫ. Дата обращения: 12 июня 2015.
  2. ^ а б c d е Некролог: преподобный Уильям П. Лонк С.Дж., 5 мая 1930 г. - 27 ноября 2014 г.. Мемориал Достоинства (Похоронное бюро и часовня Розар-Моррисон). Дата обращения: 9 декабря 2014.
  3. ^ а б c d Община Святой Марии оплакивает кончину отца Лонца. Университет Святой Марии - Новости. 2 декабря 2014 г. Дата обращения: 26 мая 2015 г.