Влияние Brexit - Impact of Brexit

Часть серии статей о
Brexit
ЕС-Austritt (47521165961) .svg

Снятие из объединенное Королевство от Евросоюз


Словарь терминов
Флаг Europe.svg Портал ЕС · Флаг Соединенного Королевства.svg Портал Великобритании
Часть серии статей о
Британское членство
из Евросоюз
Расположение Великобритании в ЕС 2016.svg
Флаг Europe.svg Портал ЕС · Флаг Соединенного Королевства.svg Портал Великобритании

В этой статье описываются поставленные и прогнозируемые влияние Brexit, снятие объединенное Королевство (Великобритания) из Евросоюз (ЕС) и Европейское сообщество по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом).

Некоторые последствия Брексита зависят от договоренностей. соглашение об отзыве. Другие последствия зависят от торговой сделки, которая будет заключена в течение переходного периода после выхода, или от того, закончится ли переходный период до ратификации соглашения ( Брексит без сделки ).[1]

Эффект Brexit может повлиять на организации внутри Великобритании или влияние на Гибралтар, к влияние на Европейский Союз и воздействуют на третьи страны. Также, вероятно, будет воздействие на ирландскую границу.

Академия

Согласно исследованию 2016 года, проведенному Кеном Мэйхью, заслуженным профессором образования и экономической деятельности Оксфордского университета, Brexit представляет следующие угрозы для высшего образования: «потеря финансирования исследований из источников ЕС; потеря студентов из других стран-членов ЕС; влияние на способность сектора нанимать академический персонал из стран-членов ЕС и влияние на способность британских студентов учиться за границей ».[2] Великобритания получила больше от европейских агентств и институтов для проведения исследований, чем внесла финансовый вклад.[3][4] при этом университеты получают чуть более 10% своего дохода от исследований от европейских агентств и институтов.[5] Все финансирование для чистых бенефициаров от европейских агентств и институтов, включая университеты, было гарантировано правительством Великобритании в августе 2016 года.[6] Перед объявлением о финансировании газетное расследование показало, что некоторые исследовательские проекты неохотно включали британских исследователей из-за неопределенности с финансированием.[7] В настоящее время Великобритания является частью Европейское исследовательское пространство и Великобритания, вероятно, пожелает остаться ассоциированным членом.[8]

Синий паспорт

С марта 2020 года синие паспорта выдаются Соединенным Королевством, а в Европейском союзе - бордовыми паспортами.[9]

Министерство внутренних дел заявило, что синий паспорт Брексита считается "самым зеленым Британский паспорт когда-либо "и что" углеродный след от производства ограничена до нуля, включая проекты по посадке деревьев ".[9] Министерство внутренних дел также заявило, что синий паспорт включает в себя функции безопасности, такие как «износостойкая, сверхпрочная страница данных из поликарбоната», со встроенными технологиями для защиты личных данных.[9]

Синий паспорт вызвал споры. Домашний секретарь Прити Патель сказал, что «выход из Европейского Союза дал нам уникальную возможность восстановить нашу национальную идентичность и проложить новый путь в мире» и «вернувшись к культовому сине-золотому дизайну, британский паспорт снова станет неотъемлемой частью нашей национальной идентичности». .[9] Покровитель Европейское движение и бывший MEP Эдвард Макмиллан-Скотт сказал, что паспорт будет рассматриваться как оскорбительный для многих европейцев и что «он будет рассматриваться как символ отношения, преобладающего в Консервативной партии к остальной Европе, которое является изоляционистским, невежественным и саморазрушительным».[9]

Границы и обычаи

Граница между Великобританией и Ирландией

Граница Великобритании и Ирландии пересекает эту дорогу в Киллине (недалеко от Newry ), отмеченный только ограничением скорости в км / ч. (Северная Ирландия использует мили в час.)

Соединенное Королевство и Республика Ирландия были частью Общая зона путешествий так как до образования ЕС. Это позволяет своим гражданам Свобода передвижения в пределах области, только с проверками паспортов в аэропортах и ​​морских портах. Их членство в Таможенном союзе и Едином рынке ЕС означает отсутствие таможенных проверок и тарифов. С 2005 года граница практически невидима.[10]

После Брексита границы между Северная Ирландия (часть Великобритании) и Ирландия (часть ЕС) станут единственной сухопутной границей между Великобританией и ЕС. Высказывались опасения, что это станет «жесткой границей» с меньшим количеством контролируемых пунктов пропуска и таможенных проверок.[11] Это могло поставить под угрозу Соглашение Страстной пятницы это закончилось Конфликт Северной Ирландии,[12][13][14] и привести к насилию.[15] Все вовлеченные стороны согласились, что жесткой границы следует избегать.[16] Чтобы предотвратить это, ЕС предложил "соглашение о поддержке" (Протокол Северной Ирландии), который сохранил бы Великобританию в Таможенном союзе и сохранил бы Северную Ирландию в некоторых аспектах единого рынка, пока не будет найдено долгосрочное решение.[17] Поддержка была поддержана ирландским правительством и многими Ирландские националисты, но против многих Ольстерские профсоюзы и консерваторы. Они говорят, что это подорвало бы территориальную целостность Великобритании, помешало бы ей заключать собственные торговые сделки, и опасаются, что это могло бы удерживать Великобританию (или ее часть) под правилами ЕС на неопределенный срок.[17] Поддержка была частью Соглашения о выходе, но парламент Великобритании подавляющим большинством проголосовал против этого соглашения.[17]

Первоначальное предложение заключалось в том, чтобы только Северная Ирландия оставалась в Едином рынке ЕС и Таможенном союзе. В Демократическая юнионистская партия (DUP) выступил против этого, полагая, что это угрожает единству Великобритании. Затем Тереза ​​Мэй согласилась сохранить всю Великобританию в Таможенном союзе, если он вступит в силу.[17] Когда Борис Джонсон стал премьер-министром, он пообещал устранить препятствия в соглашении о выходе и заменить его «альтернативными договоренностями».[18] В октябре 2019 года правительство Великобритании и ЕС согласовали новые договоренности для Северной Ирландии в пересмотренном соглашении о выходе.

Если бы Брексит был без сделки, правительство Великобритании объявило, что не будет проводить таможенные проверки на ирландской границе, и признало, что это могло представлять риск контрабанды.[19][20] Президент Европейской Комиссии, Жан-Клод Юнкер, сказал, что если бы не было Brexit без сделки, Ирландской Республике пришлось бы проводить пограничные проверки от имени ЕС.[21] В 2019 году президент Ирландии подписал закон Закон о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза (дополнительные положения), чтобы помочь справиться с проблемами, которые Брексит поставил перед Республикой и ее гражданами.[22][23][24]

По словам Гоува, на ирландской границе таможенники не будут говорить «Стой».[25]

Граница с Францией

Правительства Франции и Великобритании заявляют, что сохраняют приверженность Соглашение Ле Туке, что позволяет проходить пограничный контроль Великобритании во Франции, и наоборот (совмещенные элементы управления ).[26] Оба правительства подписали Сандхерстский договор в январе 2018 года, что сократит время, необходимое для обработки. мигранты, пытающиеся добраться до Великобритании из Кале, от шести месяцев до одного месяца. Великобритания также объявила, что инвестирует еще 44,5 миллиона фунтов стерлингов в охрану границы на проливе Ла-Манш.[26]

Если бы произошел Брексит «без сделки», торговля между Великобританией и Францией не достигла бы Мировая Торговая Организация правила. Чтобы обеспечить беспрепятственный поток грузов, Франция создала новую «умную границу», которая будет сканировать номерные знаки грузовиков и автоматически связывать их с транспортными документами, заполняемыми онлайн экспортерами. Грузовики, направляющиеся в Великобританию, будут либо пропускать, либо проходить проверки, если они везут еду, растения или домашний скот. Жеральд Дарманин Министр общественных действий и счетов Франции заявил, что в Кале не будет длинных очередей.[27] Франция тратит 50 миллионов евро на расширение портовой инфраструктуры и планирует нанять еще 700 сотрудников таможни к концу 2020 года.[28]

Таможня между ЕС и Великобританией

В конце переходного периода Майкл Гоув предполагает, что весь импорт ЕС будет подвергаться проверкам из-за неизбежных пограничных проверок, что можно рассматривать как существенное изменение.[29]

Эти проверки должны включать продукты питания и товары животного происхождения, а также таможенные декларации и обязательные сертификаты безопасности для продуктов, импортируемых из ЕС в Великобританию.[29]

Эти вопросы можно решить за пять лет с 2021 по 2025 год, заменив действующую границу лучшей границей.[29]

С Brexit отсроченных платежей по НДС больше не будет.[29]

Уклонение от границы было бы нарушением мандата премьер-министра на всеобщих выборах, подтверждающих отъезд Англии.[29]

Директор по политике Великобритании Ассоциации грузового транспорта считает, что такое "делать и чинить"(от лат. mendicare) подход довольно реалистичен, но дорогостоящий.[29]

Одна только Великобритания потратит 700 миллионов фунтов стерлингов на границу Брексита с ЕС без Ирландии на 500 таможенных рабочих и контрольные посты, когда Великобритания выйдет из единого рынка в конце переходного периода в 2021 году. Это 235 миллионов фунтов стерлингов для таможенных работников и ИТ-систем и 470 миллионов фунтов стерлингов для портовая и внутренняя инфраструктура.[25]

Экономические эффекты

Экономисты ожидают, что Brexit будет иметь разрушительные немедленные и долгосрочные последствия для экономики Великобритании и, по крайней мере, части других 27 стран-членов ЕС. В частности, среди экономистов и в экономической литературе существует широкий консенсус в отношении того, что Brexit, вероятно, снизит реальный доход на душу населения в Великобритании в среднесрочной и долгосрочной перспективе, и что сам референдум Brexit нанес ущерб экономике.[а][42] Исследования последствий после референдума показывают снижение ВВП, торговля и инвестиции, а также потери домохозяйств от роста инфляции.

Немедленный

Согласно одному исследованию, результат референдума привел к росту инфляции в Великобритании на 1,7 процентных пункта в 2017 году, что привело к ежегодным расходам в размере 404 фунтов стерлингов для среднего британского домохозяйства.[43] Последующие данные показывают, что референдум по Brexit привел к росту инфляции в Великобритании на 2,9%, что составляет 870 фунтов стерлингов в год для средней британской семьи.[44] Согласно исследованиям, опубликованным в 2018 году, экономические издержки голосования по Brexit составили 2,1% ВВП.[45][46] или 2,5% ВВП.[47] По данным декабря 2017 г. Financial Times Согласно анализу, результаты референдума по Brexit снизили национальный доход Великобритании на 0,6–1,3%.[48] По оценкам экономистов Стэнфордского и Ноттингемского университетов, проведенного в 2018 году, неопределенность вокруг Брексита привела к сокращению инвестиций предприятий примерно на 6 процентных пунктов и снижению занятости на 1,5 процентных пункта.[49] Ряд исследований показал, что вызванная Brexit неопределенность в отношении будущей торговой политики Великобритании привела к сокращению международной торговли Великобритании с июня 2016 года.[50][51][52][53][54] Анализ 2019 года показал, что британские фирмы значительно увеличили офшоринг в Европейский Союз после референдума о Брексите, тогда как европейские фирмы сократили новые инвестиции в Великобритании.[55][56]

В долгосрочной перспективе

Подавляющее большинство или почти единодушное мнение экономистов о том, что выход из Европейского Союза отрицательно скажется на британской экономике в средне- и долгосрочной перспективе.[b][42] Опросы экономистов в 2016 году показали, что подавляющее большинство согласны с тем, что Brexit, вероятно, снизит реальный уровень дохода на душу населения в Великобритании.[33][34][35] Обзоры существующих академических исследований 2019 и 2017 годов показали, что достоверные оценки колеблются между потерями ВВП в размере 1,2–4,5% для Великобритании,[42] и стоимость от 1 до 10% дохода на душу населения в Великобритании.[31] Эти оценки различаются в зависимости от того, выходит ли Великобритания из ЕС с жестким или мягким Brexit.[31] В январе 2018 года произошла утечка собственного анализа британского правительства по Brexit; он показал, что экономический рост Великобритании будет замедлен на 2-8% в течение 15 лет после Брексита, причем эта сумма будет зависеть от сценария выхода.[57][58]

По мнению большинства экономистов, членство в ЕС оказывает сильное положительное влияние на торговлю, и в результате торговля Великобритании будет хуже, если она выйдет из ЕС.[59][60][61][62] Согласно исследованию Кембриджский университет экономисты, в рамках "жесткого Brexit", в соответствии с которым Великобритания возвращается к правилам ВТО, одна треть экспорта Великобритании в ЕС будет без тарифов, четверть будет сталкиваться с высокими торговыми барьерами, а другие экспортные тарифы на риски в диапазоне от 1 до 10%.[63] Исследование 2017 года показало, что «почти все регионы Великобритании систематически более уязвимы для Brexit, чем регионы любой другой страны».[64] Исследование 2017 года, посвященное изучению экономического воздействия сокращения миграции, вызванного Брекситом, "показало, что, вероятно, будет" значительное негативное влияние на ВВП Великобритании.на душу населения (и ВВП) с незначительным положительным влиянием на заработную плату в секторе услуг с низкой квалификацией ".[31][65] Неясно, как изменения в торговле и иностранных инвестициях будут взаимодействовать с иммиграцией, но эти изменения, вероятно, будут важными.[31]

В результате Brexit ЕС потеряет свою вторую по величине экономику, страну с третьим по величине населения и «финансовую столицу мира», как отмечает немецкая газета. Münchner Merkur положи это.[66] Население сократилось с 513 миллионов (ЕС-28) до 447 миллионов (ЕС-27_2020). ВВП снизился с 15,9 трлн (ЕС-28) до 13,5 трлн (ЕС-27_2020); ВВП на душу населения изменяется с 31 000 (ЕС-28) до 30 000 (ЕС-27_2020). Кроме того, ЕС потеряет своего второго по величине чистого плательщика в бюджет ЕС (2015 г .: Германия 14,3 млрд евро, Великобритания 11,5 млрд евро, Франция 5,5 млрд евро).[67] Таким образом, уход Великобритании приведет к дополнительному финансовому бремени для оставшихся чистых плательщиков, если бюджет не будет соответствующим образом сокращен: Германии, например, придется заплатить дополнительно 4,5 миллиарда евро за 2019 год и еще раз за 2020 год; кроме того, Великобритания больше не будет акционером Европейский инвестиционный банк, в котором могут участвовать только члены ЕС. Доля Великобритании составляет 16%, 39,2 миллиарда евро (2013 г.), которую Великобритания отзовет, если не произойдет изменения договора ЕС.[68]

Все остальные члены ЕС (а также Швейцария, Норвегия и Исландия) также, вероятно, испытают неблагоприятные последствия (хотя и меньшие, чем в Великобритании), в частности, Ирландия, Нидерланды и Бельгия.[69][70][71]

В краткосрочной перспективе

Краткосрочные макроэкономические прогнозы Банка Англии и других банков относительно того, что произойдет сразу после референдума о Брексите, были слишком пессимистичными.[72] Оценки предполагали, что результаты референдума создадут большую неопределенность на рынках и снизят доверие потребителей в большей степени, чем это произошло.[72] Ряд экономистов отметили, что краткосрочные макроэкономические прогнозы обычно считаются ненадежными и что академические экономисты этого не делают, в отличие от банков.[31][72][73][74] Экономисты сравнили краткосрочные экономические прогнозы с прогнозами погоды, в то время как долгосрочные экономические прогнозы сродни климатическим прогнозам: методологии, используемые в долгосрочных прогнозах, «хорошо отработаны и надежны».[31][72][73][75]

Региональное неравенство в Великобритании

Исследования экономического воздействия, которое различные формы Brexit окажут на разные части страны, показывают, что Brexit усугубит региональное экономическое неравенство в Великобритании, поскольку Brexit больше всего ударит по регионам, которые уже испытывают трудности.[76]

Финансовый сектор Великобритании

Экономисты предупреждают, что будущее Лондона как международного финансового центра зависит от того, получит ли Великобритания паспортные права для британских банков от Европейского Союза. Если банки, расположенные в Великобритании, не могут получить паспортные права, у них есть сильные стимулы для переезда в финансовые центры в пределах ЕС.[77][78] В соответствии с Джон Армор, Профессор права и финансов Оксфордского университета, «мягкий» Брексит, в результате которого Великобритания покидает ЕС, но остается на едином рынке, был бы вариантом с меньшим риском для британской финансовой индустрии, чем другие варианты Брексита, потому что он позволить компаниям, оказывающим финансовые услуги, продолжать полагаться на нормативные паспортные права ».[78]

Энергия

Согласно исследованию 2017 года, проведенному исследователями Университета Эксетера и Chatham House, интеграция Великобритании в европейский энергетический рынок дает значительные преимущества. В исследовании отмечается, что «если Великобритания хочет воспользоваться экономическими преимуществами, оставаясь частью все более интегрированного европейского рынка электроэнергии, тогда, когда в настоящее время разрабатывается европейское законодательство, ей придется не только отказаться от элемента автономии путем принятия законодательства и правила принимаются коллективно на уровне ЕС, но он также потеряет большую часть своего голоса в этом процессе принятия решений, фактически становясь органом, принимающим правила, а не его создателем ».[79]

Учреждения и агентства ЕС

Совет ЕС

Анализ показывает, что уход относительно либеральной в экономическом отношении Великобритании снизит способность оставшихся экономически либеральных стран блокировать меры в Совет ЕС.[80][81] Согласно Лиссабонский договор (2009), решения Совета принимаются голосование квалифицированным большинством, что означает, что мнение большинства может быть заблокировано, если по крайней мере четыре члена Совета, представляющие не менее 35% населения Союза, решат сделать это. Во многих политических голосах Великобритания, объединившись с другими северными союзниками ЕС (Германией, Ирландией, Нидерландами, скандинавскими странами Балтийские государства ), блокирующее меньшинство - 35%.[82][83]

Европейский парламент

73 места Великобритании в Европейский парламент стало вакантным после его ухода в 2020 году. 27 из этих мест были перераспределенный в другие страны, а остальные 46 зарезервированы для потенциальных новых стран-членов, что сокращает общее количество депутатов Европарламента с 751 до 705.[84] Депутаты Европарламента Соединенного Королевства сохранили полные права на участие в Европейском парламенте до выхода из него, хотя были дискуссии об исключении британских депутатов Европарламента с позиций ключевых комитетов.[85]

В апреле 2017 года группа европейских законодателей обсудила, что следует делать с освобожденными местами, когда Великобритания выйдет из ЕС. Один план, поддерживаемый Джанни Питтелла и Эммануэль Макрон, должен был заменить 73 места списком общеевропейских избирателей; другие варианты, которые были рассмотрены, включают отказ от британских мест без замены и переназначение некоторых или всех существующих мест от других стран, чтобы уменьшить неравенство представительства.[86][87]

Сразу после первого февраля 2020 года избранные в 2019 году депутаты Европарламента, чье место в ЕС было заблокировано Великобританией, стали полноправными депутатами Европарламента со своими местами.

Это приводит к политическому сдвигу в Европейском парламенте: на 8 мест больше для правых: 5 для СИЗ правого крыла и 3 от крайнего правого ID, и на 13 мест меньше для левых: на 6 меньше для зеленых, на 6 меньше для S&D и на один меньше для GUE / GNL. Зелень становится группой меньше, чем крайний правый.[88]

Избирательные округа Европейского парламента в Соединенном Королевстве исчез.

Агентства ЕС

Brexit требует, чтобы офисы и персонал Европейское агентство по лекарствам и Европейское банковское управление, в настоящее время базирующаяся в Лондоне, чтобы переехать из Великобритании.[89] Агентства, в которых вместе работает более 1000 человек, соответственно переедут в Амстердам и Париж.[90]

Сельское хозяйство

После Brexit Великобритания выйдет из Общая сельскохозяйственная политика (КОЛПАЧОК),[91] который оказывает финансовую поддержку фермерам в ЕС. Большая часть выплат фермерам поступает из бюджета ЕС, который оплачивается за счет взносов стран-членов.[92] Однако Великобритания получает гораздо меньше, чем вносит, и CAP подвергся критике за поощрение сельского хозяйства, наносящего вред окружающей среде, за поддержку крупных землевладельцев и установление высоких цен на продукты питания.[92]

Brexit позволяет Великобритании разрабатывать собственную сельскохозяйственную политику.[93] Правительство Великобритании и делегированные законодательные органы разработали планы поддержки фермеров при улучшении состояния окружающей среды.[93] Нынешнее правительство Великобритании обязалось поддерживать те же выплаты фермерам до конца нынешнего парламента, даже без соглашения об отзыве.[91] Законопроект о сельском хозяйстве призван заменить CAP новой системой, основанной на выплате фермерам «общественных денег за общественные блага», такие как защита окружающей среды, доступ населения в сельскую местность и меры по сокращению наводнений. Правительство Великобритании также заявило, что обеспечит постоянный «доступ к сезонной сельскохозяйственной рабочей силе» из-за рубежа после Brexit.[93] Профсоюзы фермеров предупредили, что брексит «без сделки», однако, окажет «серьезное воздействие» на сельское хозяйство.[94]

Рыболовство

Фотография крабов в большом открытом металлическом ящике в окружении рыбаков
Сортировка курящих рыбаков бархатные крабы в Fionnphort, Шотландия

После Brexit Великобритания выйдет из Общая политика в области рыболовства (CFP)[95] что позволяет всем странам ЕС ловить рыбу в пределах 12 морских миль от побережья Великобритании[96] и позволяет ЕС устанавливать квоты на вылов.[97] Рыбная промышленность Великобритании давно критиковал CFP,[98] утверждая, что это благоприятствует рыбакам из других стран, поскольку в Великобритании рыболовная зона больше, чем у большинства ее соседей.[97] Совокупный рыболовный флот ЕС вылавливает около 6 миллионов тонн рыбы в год,[99] около половины из них - из вод Великобритании.[100] Доля Великобритании в общем улове составляет около 750 000 тонн.[101]

Великобритания станет независимым прибрежным государством и будет нести полную ответственность за управление рыболовством в своей Исключительная экономическая зона (ИЭЗ), простирающаяся на 200 морских миль (морских миль) от берега.[95] Он по-прежнему будет связан Конвенция ООН по морскому праву, что требует от него сотрудничества с соседями по управлению общими рыбными запасами и предотвращению перелова.[95] Выйдя из CFP, Великобритания сможет разработать политику в области рыболовства, которая лучше соответствует ее потребностям.[97] Великобритания также выйдет из Лондонская конвенция по рыболовству Это позволяет ирландским, французским, бельгийским, голландским и немецким судам ловить рыбу в пределах шести морских миль от побережья Великобритании.[102] Это приветствовали Национальная федерация организаций рыбаков и правительство Шотландии,[103] но ирландская рыбная промышленность выразила озабоченность, поскольку треть ее улова приходится на воды Великобритании.[104]

Доступ иностранных рыболовных судов в воды Великобритании будет предметом переговоров.[95] В соответствии с Wageningen Economic Research, если бы произошел «жесткий Brexit, который запретил рыбакам из ЕС посещать воды Великобритании», британские рыбаки могли бы ловить больше рыбы, но цена на их рыбу упала бы, в то время как возникающие торговые барьеры привели бы к повышению цен на морепродукты для потребителей, поскольку Великобритания импортирует большая часть его морепродуктов. Это будет «безнадежная ситуация» как для Великобритании, так и для ЕС, а также для британских потребителей и рыбной промышленности.[105] Согласно исследованию 2018 года, «Brexit представляет собой серьезную проблему для стабильности управления европейским рыболовством [...], потенциально ставя под угрозу недавнее восстановление и будущую устойчивость общих рыбных запасов». В нем говорилось, что отказ в доступе иностранным рыболовным судам приведет к риску введения тарифов, в то время как предоставление доступа и поиск более скромной перебалансировки прав на рыболовство снизят этот риск.[106]

В феврале 2020 года, как только произошел вывод, на Гернси подняли вопрос о рыболовстве. После первого запрета был установлен временный «режим авторизации», позволяющий отдельным судам ловить рыбу на Гернси.[107]

Гибралтар

Автомобили, въезжающие в Гибралтар, проходят таможенные формальности. Гибралтар находится за пределами таможенного союза, зоны НДС и Шенгенская зона.

Гибралтар, а Британская заморская территория, участвовал в референдуме и покинул ЕС вместе с Великобританией, хотя 96% тех, кто участвовал в референдуме в Гибралтаре, проголосовали за то, чтобы остаться. Гибралтар находится за пределами Таможенного союза ЕС и Шенгенская зона, что означает, что у него есть таможенные проверки и проверки личности на его граница с Испанией.

Испания утверждает территориальные претензии на Гибралтар. После референдума министр иностранных дел Испании вновь призвал к совместному испанско-британскому контролю.[108] Это было отвергнуто главным министром Гибралтара,[109] и правительство Великобритании заявляет, что будет вести переговоры о суверенитете Гибралтара только с согласия его народа.[110]

В руководящих принципах Европейского совета по переговорам о выходе говорится, что соглашения между Великобританией и ЕС, заключенные после Brexit, не будут применяться к Гибралтару без согласия Испании.[111] Министр правительства Гибралтара (и бывший главный министр) Джо Боссано осудил позицию ЕС, предположив, что Испании было предложено вето, добавив: «Этого достаточно, чтобы превратить меня из сторонника Европейского Союза в сторонника Брексита».[112]

В конце 2018 года правительства Великобритании и Испании согласились, что любой спор по поводу Гибралтара не повлияет на переговоры по Брекситу.[113] и британское правительство согласилось с тем, что договоры между Великобританией и ЕС, заключенные после Brexit, не будут автоматически применяться к Гибралтару.[114] Премьер-министр Испании Педро Санчес сказал, что «с Brexit мы все проиграем, особенно Великобритания, но когда дело доходит до Гибралтара, выигрывает Испания».[115][116]

Здоровье

Исследование 2019 г. Ланцет предположил, что Brexit окажет негативное влияние на услуги здравоохранения в Великобритании при любом сценарии Brexit, но что Brexit без сделки имел бы худшее влияние.[117] Исследование показало, что Brexit истощит Национальный центр здоровья (NHS), создают неопределенность в отношении ухода за британскими гражданами, проживающими в ЕС, и подвергают риску доступ к вакцинам, оборудованию и лекарствам.[117] Утверждалось, что поставки жизненно важных лекарств, включая лекарства от рака, могли быть прекращены на срок до шести месяцев из-за Брексита без сделки. В Департамент здравоохранения и социальной защиты заявил в августе 2019 года, что он принял меры для обеспечения бесперебойной поставки лекарств и медицинских товаров после Brexit.[118]

Закон и суды

После Brexit последнее слово будет за Великобританией в отношении регулирующих ее законов.[119] Под Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г., который был принят британским парламентом, законы ЕС больше не будут иметь превосходство над Законы Великобритании после Brexit.[120] Для сохранения преемственности Закон преобразовывает право ЕС в право Великобритании как «сохраненное право ЕС». После Brexit британский парламент (и делегированные законодательные органы) могут решить, какие элементы этого закона сохранить, изменить или отменить.[120] Кроме того, суды Великобритании больше не будут связаны решениями Европейский суд после Брексита. Его прецедентное право до Brexit будет по-прежнему применяться в британских судах, но Верховный суд Великобритании не будут связаны этим.[121] В соответствии с Кэтрин Барнард из Великобритания в меняющейся Европе, любое будущее торговое соглашение между Великобританией и ЕС потребует, чтобы какой-либо закон ЕС имел приоритет над законодательством Великобритании.[121]

Brexit оставит Ирландию и Кипр как два оставшихся общее право юрисдикции в ЕС. Пол Галлахер, бывший Генеральный прокурор Ирландии, предположил, что это изолирует эти страны и лишит их могущественного партнера, который разделяет общий интерес в обеспечении того, чтобы законодательство ЕС не было составлено или интерпретировано таким образом, который противоречил бы принципам общего права.[122] Люсинда Крейтон, бывший министр по правовым вопросам ирландского правительства, сказал, что Ирландия полагается на «бюрократическую способность Великобритании» понимать, влиять на законодательство ЕС и выполнять его.[123]

Миграция

После Брексита Великобритания сможет контролировать иммиграцию из ЕС и ЕЭЗ.[124] Членство в ЕС и ЕЭЗ означает, что граждане любого государства-члена могут переехать в Великобританию, чтобы жить и работать с очень небольшими ограничениями (Свобода передвижения ). В Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г. сохраняет свободу передвижения в соответствии с законодательством Великобритании, пока оно не будет отменено.[125] В Законопроект о координации иммиграции и социального обеспечения (выход из ЕС) отменит свободное передвижение и сделает иммиграцию в ЕС подзаконным актом Великобритании.[126] Нынешнее правительство Великобритании намерено заменить ее новой системой. Правительство 2018 белая бумага предлагает «иммиграционную систему на основе навыков», в которой приоритет отдается квалифицированным мигрантам, ограничивается время, в течение которого малоквалифицированные мигранты могут работать в Великобритании, и применяется более строгий порог преступности. Граждане ЕС и ЕЭЗ, уже проживающие в Великобритании, могут продолжать жить там после Brexit, подав заявку на Программу урегулирования ЕС, которая началась в марте 2019 года. Граждане Ирландии не должны будут подавать заявку на эту схему.[127][128][129] Если произойдет Brexit без сделки, граждане ЕС, которые прибудут в Великобританию до конца 2020 года, могут подать заявку на пребывание до конца 2023 года.[130]

В исследованиях, оценивающих долгосрочное влияние Brexit на иммиграцию, отмечается, что многие факторы влияют на будущие миграционные потоки, но что Brexit и прекращение свободного передвижения, вероятно, приведут к значительному сокращению иммиграции из стран EEA в Великобританию.[131][132] В Институт миграционной политики по оценкам сразу после референдума, Великобритания «будет продолжать принимать 500 000 или более иммигрантов (из стран ЕС и стран, не входящих в ЕС, вместе взятых), с годовой чистой миграцией около 200 000».[133] Снижение иммиграции в ЕЭЗ, вероятно, окажет негативное влияние на британский сектор здравоохранения.[134]

Официальные данные за июнь 2016 г. - июнь 2017 г. показали, что чистая иммиграция из небританских стран ЕС в Великобританию замедлилась до примерно 100 000 иммигрантов в год (что соответствует уровню иммиграции 2014 года), в то время как иммиграция из-за пределов ЕС выросла. Взятые вместе, два притока в Великобританию привели лишь к незначительному сокращению чистой иммиграции на 230 000 вновь прибывших. Глава Управление национальной статистики предположил, что Brexit может быть фактором замедления иммиграции в ЕС, но предупредил, что могут быть и другие причины.[135] Число медсестер из небританских стран ЕС, зарегистрированных в NHS, упало с 1304 в июле 2016 года до 46 в апреле 2017 года.[136]

После референдума некоторые британские граждане пытались сохранить свое гражданство ЕС, подав заявку в другие государства-члены ЕС на получение гражданства.[137][138] и обращение в Европейскую Комиссию.[139]

Спорт

В настоящее время спортсмены из ЕЭЗ сталкиваются с минимальной бюрократией при игре в Великобритании. После Брексита от любого гражданина ЕС, желающего сделать это, может потребоваться разрешение на работу. Такие разрешения на работу может быть сложно получить, особенно для молодых игроков или игроков с более низким рейтингом. И наоборот, британские граждане, играющие в государствах ЕЭЗ, могут столкнуться с аналогичными препятствиями там, где их сегодня нет.[140][141]

Было подсчитано, что с Brexit людям нравится Н'Голо Канте или же Рияд Марез не имел бы квалификации для работы в Англии или Уэльсе. То же самое происходит с лицами моложе 18 лет, такими как Сеск Фабрегас или же Поль Погба когда они подписали контракт с соответствующими английскими клубами.[142]

Необходимо будет достичь соглашения о том, как правила могут измениться после Брексита, когда Великобритания больше не будет членом Espace économique européen.[142]

Люди

Брексит вызывает у людей некоторую неопределенность. Соглашение об отзыве решило некоторые вопросы. Некоторые другие вопросы Brexit остались нерешенными соглашением о выходе, в том числе сохранение свободы передвижения в пределах ЕС, командированные работники (в значении Директивы Совета 96/71 / EC) и другие сложные индивидуальные вопросы.[143]

Когда 31 января 2020 года Великобритания покинула Европейский союз, в других государствах-членах ЕС проживало около 1,8 миллиона британских граждан. Подавляющее большинство этих британских граждан с тех пор были окончательно и безвозвратно удалены из списков избирателей и лишены всех демократических избирательных прав. Brexit стал причиной крупнейшего лишения избирательных прав в истории Европы.

Во Франции 15 марта 2020 года избрано 800 человек. Conillers Municipaux гражданина Великобритании не имели права на переизбрание из-за Брексита.[144]

Для европейских граждан для въезда в Великобританию потребуется паспорт с октября 2021 года и далее (т. Е. Удостоверения личности больше будет недостаточно).[145]

Транспорт

Авиация

Выйдя из ЕС, Великобритания оставит Европейское общее авиационное пространство (ECAA), а единый рынок в коммерческих авиаперевозках.[146] Великобритания будет вести переговоры о будущих отношениях с ЕС на «основе эквивалентности прав на движение и равных условий игры».[147] Он может вести переговоры о повторном присоединении в качестве страны, не являющейся членом ЕС (например, Босния и Герцеговина), вести переговоры о доступе через двустороннее соглашение (например, Швейцария) или вести переговоры о новом двустороннем соглашении об «открытом небе» с ЕС.[146] Если произойдет Brexit «без сделки», британские авиакомпании все равно будут иметь разрешение на полеты в ЕС без ограничений, и наоборот. Британские авиакомпании, получившие лицензию до Brexit, по-прежнему будут иметь разрешение на полеты при условии, что контрольный пакет акций принадлежит и эффективно контролируется гражданами Великобритании и / или гражданами ЕС и ЕЭЗ.[147]

Правительство Великобритании стремится к продолжению участия в Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA). В противном случае в Великобритании Управление гражданской авиации возьмет на себя роль регулятора для британских авиакомпаний. Потребуется существенное увеличение штата и ресурсов CAA для удовлетворения требований его новой роли.[146]

В Великобритании есть свои соглашения о воздушном сообщении со 111 странами, которые разрешают полеты в страну и из страны, и это будет продолжаться после Brexit. У нее есть соглашения о воздушном сообщении с еще 17 странами через свое членство в ЕС, и она стремилась заменить их.[148] К июлю 2019 года Великобритания заключила соглашения о воздушном сообщении с Соединенные Штаты,[149] Канада[149] Швейцария,[150] Албания, Грузия, Исландия, Израиль, Иордания, Косово, Молдова, Черногория, Марокко, Северная Македония и Норвегия.[151]

Три британских авиалинии, Монарх, Flybmi и Томас Кук, обанкротилась в период 2017–2019 гг .; все три банкротства были частично приписаны Брекситу, а точнее политической неопределенности процесса Брексита и падению обменных курсов Фунт стерлингов.[152][153][154]

Железнодорожный

ЕС объявил, что Тоннель под Ла-Маншем железнодорожное сообщение оставалось бы открытым на текущих условиях в течение трех месяцев, если бы Брексит был «без сделки». Комиссия ЕС заявила, что этого времени должно быть достаточно для согласования новых постоянных договоренностей.[155]

Дорожное движение

После выхода Великобритании из ЕС только номерные знаки с британский флаг флаг и код страны GB удовлетворяют Венская конвенция о дорожном движении поскольку на тех номерных знаках отображается международный код регистрации транспортного средства для страны регистрации (GB) включается в регистрационный знак транспортного средства и дополняется флагом или гербом национального государства.


Пока Великобритания не вышла из ЕС, формат ЕС действовал также в странах-участницах Венской конвенции о дорожном движении, поскольку в нем отображался код страны, дополненный символом региональной организации экономической интеграции (Звезды ЕС ) страна принадлежит. Формат ЕС по-прежнему действует в ЕС, поскольку Великобритания находится в переходном периоде как минимум до 31 декабря 2020 года.

Хотя Великобритания больше не получит выгоды от политики ЕС в области дорожного движения, Великобритания остается участником других договоров, которые предоставляют некоторые виды транспортных средств.

В Венская конвенция о дорожном движении регистрируется ООН, а не ЕС, разрешая дорожное движение между Великобританией и странами-членами ЕС, входящими в эту конвенцию.

Великобритания была в Европейская конвенция об общем транзите (CTC) в качестве члена ЕС и договорился о постоянном членстве после Brexit.[156] Это применимо к любым новым торговым отношениям с ЕС.[157] CTC применяется к перемещению товаров между странами-членами ЕС, странами ЕАСТ (Исландия, Норвегия, Лихтенштейн и Швейцария), а также Турцией, Македонией и Сербией. КТК, с его дополнительной Конвенцией об упрощении формальностей в торговле товарами, снижает административное бремя для торговцев, устраняя необходимость в дополнительных импортных / экспортных декларациях при пересечении таможенных территорий, и обеспечивает выгоды от движения денежных средств, разрешая перемещение товаров через таможенная территория без уплаты пошлин до конечного пункта назначения.[158]

Перевозки

Паромы будут продолжать движение, но с препятствиями, такими как таможенный контроль.[159] Открыты новые паромные переправы между Ирландской Республикой и материковой частью Европы.[159]

Шотландия

Первый министр Шотландии Никола Осетр обращается к журналистам по поводу Брексита и места Шотландии в Европе на Bute House.

После референдума Brexit Правительство Шотландии - во главе с Шотландская национальная партия (SNP) - объявлено, что чиновники планировали еще один референдум о независимости потому что Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в ЕС, а Англия и Уэльс проголосовали за выход.[160] Он предлагал это перед референдумом о Брексите.[161] В Первый министр Шотландии, Никола Осетр, потребовал, чтобы референдум был проведен до выхода Великобритании.[162] Премьер-министр Великобритании отклонил запрошенные сроки, но не сам референдум.[163] В марте 2017 года парламент Шотландии проголосовал за проведение еще одного референдума о независимости. Осетр призвал к «поэтапному возвращению» независимой Шотландии обратно в ЕС.[164]

21 марта 2018 года парламент Шотландии принял Шотландский закон о преемственности.[165] Это было принято из-за приостановки переговоров между правительством Шотландии и правительством Великобритании о том, какие полномочия в переданных областях политики должны находиться после Brexit. Закон позволяет всем переданным областям политики оставаться в сфере компетенции парламента Шотландии и сокращает исполнительную власть в день выхода, что Закон о выходе Великобритании предусматривает для министров короны.[166] Законопроект был передан в Верховный суд Великобритании, который постановил, что он не может вступить в силу, поскольку Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г., получившая королевскую санкцию между принятием законопроекта шотландским парламентом и постановлением Верховного суда, обозначила себя в соответствии с приложением 4 Закон Шотландии 1998 г. как неизменный Парламент Шотландии.[167] Таким образом, законопроект не получил одобрения королевской власти.[168]

Безопасность

Высказывались опасения, что Brexit может создать проблемы безопасности для Великобритании, особенно в правоохранительной сфере и борьбе с терроризмом, где Великобритания может использовать базы данных ЕС о лицах, пересекающих британскую границу. Эксперты по безопасности признали, что базы данных ЕС по обмену информацией помогли предотвратить террористические заговоры. Британские лидеры выразили поддержку сохранению доступа к этим базам данных для обмена информацией, но получить доступ для страны, не являющейся членом ЕС, может быть сложно. Брексит также усложнит запросы об экстрадиции. При жестком сценарии Brexit Великобритания потеряет доступ к базам данных, включающим записи о путешествиях на самолетах в Европе, регистрации транспортных средств, отпечатки пальцев и профили ДНК.[169]

Двусторонние международные соглашения Великобритании

До ратификации соглашения о выходе Financial Times сказал, что существует около 759 международных соглашений, охватывающих 168 стран, не входящих в ЕС, в которых Великобритания больше не будет участником после выхода из ЕС.[170]

Отношения между Великобританией и ЕС после Брексита

Отношения Великобритании с ЕС после Brexit могут иметь несколько форм. В исследовательском документе, представленном парламенту Великобритании в июле 2013 года, предлагается ряд альтернатив членству в ЕС, которые позволят и дальше открывать доступ на внутренний рынок ЕС. К ним относятся оставшиеся в Европейская экономическая зона,[171] переговоры по глубоким двусторонним соглашениям по Швейцарский и Норвежская модель,[171][172] или покинуть ЕС без членства в ЕЭЗ или торгового соглашения в соответствии с Вариант ВТО.

Отношения Великобритании со странами CANZUK и США

Активисты и политики, выступающие за Брексит, выступают за заключение торговых и миграционных соглашений с "CANZUK "страны - страны Канада, Австралия, Новая Зеландия и объединенное Королевство.[173][174] Многие ученые раскритиковали эту альтернативу членства в ЕС как «постимперскую ностальгию».[175][176][177] Экономисты отмечают, что расстояние сокращает торговлю - ключевой аспект гравитационная модель торговли, что означает, что даже если бы Великобритания могла получить такие же торговые условия со странами КАНЗУК, как и в рамках единого рынка, это было бы гораздо менее ценно для Великобритании.[178][179][180]

В августе 2019 года президент США Дональд Трамп пообещал заключить "очень крупную торговую сделку" с Великобританией после Brexit.[181]

В ноябре 2020 года Канада и Великобритания подписали временное торговое соглашение после Brexit под названием «Соглашение о непрерывности торговли между Канадой и Соединенным Королевством» и заложили основу для дальнейших более всеобъемлющих соглашений в будущем.[182]

Мировая Торговая Организация

Возникли вопросы о том, как должны развиваться существующие международные соглашения с ЕС в соответствии с условиями ВТО. Некоторые страны, такие как Австралия и США, хотят оспорить основу для разделения (т.е. разделения между Великобританией и продолжающимся ЕС) графиков торговли, ранее согласованных между ними и ЕС, поскольку это снижает их гибкость.[183]

Примечания

Рекомендации

  1. ^ "Что такое Брексит" без сделки "?"
  2. ^ Мэйхью, Кен (1 марта 2017 г.). «Высшее образование Великобритании и Brexit». Оксфордский обзор экономической политики. 33 (Suppl_1): S155 – S161. Дои:10.1093 / oxrep / grx012. ISSN  0266-903X.
  3. ^ В период с 2007 по 2013 год Великобритания получила от ЕС 8,8 млрд евро на исследования и внесла 5,4 млрд евро в исследовательский бюджет ЕС.Исследования Великобритании и Европейский Союз: роль ЕС в финансировании исследований Великобритании (PDF). Лондон: Королевское общество. 2016. С. 12, Рисунок 4.
  4. ^ Маккензи, Дебора. «Вот почему британские ученые так противятся Brexit». Обзор технологий MIT. Получено 16 января 2019.
  5. ^ Около 11% доходов британских университетов от исследований приходилось на ЕС в 2014–2015 гг. Объяснение финансирования университета (PDF). Лондон: университеты Великобритании. Июль 2016 г.
  6. ^ Элгот, Джессика; Эллиотт, Ларри; Дэвис, Никола (13 августа 2016 г.). «Казначейство гарантирует финансирование проектов, поддерживаемых ЕС, после выхода Великобритании из ЕС». Хранитель.
  7. ^ Образец, Ян (12 июля 2016 г.). «Британские ученые отказались от проектов в ЕС из-за опасений по поводу финансирования после Брексита». Хранитель. Получено 18 июля 2016.
  8. ^ «Вполне вероятно, что Великобритания пожелает остаться ассоциированным членом Европейского исследовательского пространства, как Норвегия и Исландия, чтобы продолжить участие в рамочных программах ЕС».Доклад ЮНЕСКО по науке: к 2030 г. (PDF). Париж: Издательство ЮНЕСКО. 2015. стр. 269. ISBN  978-92-3-100129-1.
  9. ^ а б c d е Макдональд, Генри (22 февраля 2020 г.). «Синие паспорта Brexit будут выдавать со следующего месяца». Хранитель. Получено 14 октября 2020.
  10. ^ «FactCheck: Каковы варианты выхода на ирландскую границу после Брексита?». Channel4.com. Получено 25 октября 2018.
  11. ^ Лион, Ниам (31 января 2017 г.). «Брексит не будет означать жесткую границу, клянутся лидеры». The Times, Ирландия, издание. Получено 29 апреля 2017.
  12. ^ Brexit: неожиданная угроза миру в Северной Ирландии Ник Робертсон, CNN, 6 апреля 2018
  13. ^ Джордж Митчелл: Великобритания и Ирландия должны понять, что поставлено на карту в переговорах по Брекситу. Белфаст Телеграф, 8 апреля 2018
  14. ^ Brexit угрожает соглашению Страстной пятницы, предупреждает премьер-министр Ирландии. Дэвид Смит, Хранитель, 14 марта 2018
  15. ^ "'Насилие в Нигерии в случае возвращения жесткой границы ». Новости BBC. 18 февраля 2019.
  16. ^ «Великобритания не хочет возврата под пограничный контроль Северной Ирландии, - говорит Мэй».. The Irish Times. 26 июля 2016 г.. Получено 12 октября 2016.
  17. ^ а б c d «Брексит: каковы варианты поддержки?». Новости BBC. 13 сентября 2019.
  18. ^ Кэмпбелл, Джон (22 августа 2019 г.). «Брексит: как могут сработать« альтернативные меры »на ирландской границе?». BBC. Получено 27 сентября 2019.
  19. ^ Купер, Чарли (13 марта 2019 г.). «Великобритания в одностороннем порядке откажется от всех проверок на границе с Ирландией из-за Брексита без сделки». Политико.
  20. ^ «Brexit: вопросы и ответы: от контрабанды до налогов - что все это значит?». Independent.ie.
  21. ^ «Жан-Клод Юнкер: граница наступает в результате Брексита без сделки - но вините Британию, а не ЕС». Irish Independent. 23 сентября 2019.
  22. ^ Ирландия, канцелярия президента. "Пресс-релизы медиатеки". President.ie.
  23. ^ «Закон о чрезвычайном Брексите принимает Oireachtas при межпартийной поддержке». The Irish Times. 14 марта 2019.
  24. ^ «Какие области охватываются омнибусным биллем о Брексите?». Новости RTÉ. 22 февраля 2019.
  25. ^ а б https://www.theguardian.com/politics/2020/jul/12/government-spend-700m-readying-uk-border-brexit
  26. ^ а б «Мигранты из Кале: Великобритания и Франция подписывают новый договор». Новости BBC. 19 января 2018.
  27. ^ «Франция начинает процесс Brexit в северном порту Кале». Radio France Internationale. 30 августа 2019.
  28. ^ «Брексит: что делают страны ЕС, чтобы не готовиться к заключению сделки?». Новости BBC. 4 сентября 2019.
  29. ^ а б c d е ж https://www.theguardian.com/politics/2020/feb/10/checks-on-eu-bound-goods-inevitable-gove-tells-business-leaders
  30. ^ а б Гудман, Питер С. (20 мая 2016 г.). "'Brexit: «Хорошее голосование, которое может подорвать экономику Великобритании». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 28 ноября 2017. найти экономистов, которые считают, что Brexit подстегнет британскую экономику, - все равно что искать врача, который считает, что отказ от овощей является ключом к долгой жизни.
  31. ^ а б c d е ж грамм час Сэмпсон, Томас (2017). «Брексит: экономика международной дезинтеграции». Журнал экономических перспектив. 31 (4): 163–184. Дои:10.1257 / jep.31.4.163. ISSN  0895-3309. Результаты, которые я обобщаю в этом разделе, сосредоточены на долгосрочных эффектах и ​​имеют горизонт прогноза в 10 или более лет после того, как произойдет Брексит. Меньше известно о вероятной динамике переходного процесса или о том, в какой степени экономическая неопределенность и ожидаемые эффекты повлияют на экономику Соединенного Королевства или Европейского Союза в преддверии Brexit.
  32. ^ а б Болдуин, Ричард (31 июля 2016 г.). «Брексит манит: ведущие экономисты думают о будущем». VoxEU.org. Получено 22 ноября 2017. 23 июня 2016 года 52% британских избирателей решили, что быть первой страной, когда-либо покинувшей ЕС, стоит заплатить за «возвращение контроля», несмотря на советы экономистов, ясно показывающих, что Брексит сделает Великобританию «навсегда беднее» ( Казначейство Его Величества 2016). Степень согласия среди экономистов по поводу издержек Brexit была необычайной: прогноз за прогнозом поддерживали аналогичные выводы (которые до сих пор оказывались верными после голосования по Brexit).
  33. ^ а б c «Обзор Brexit». igmchicago.org. Получено 1 ноября 2017.
  34. ^ а б c «Обзор Brexit II». igmchicago.org. Получено 1 ноября 2017.
  35. ^ а б c Содха, Соня; Хелм, Тоби; Инман, Филипп (28 мая 2016 г.). «Экономисты в подавляющем большинстве отвергают Brexit как толчок для Кэмерона». Наблюдатель. ISSN  0029-7712. Получено 1 ноября 2017.
  36. ^ а б «Большинство экономистов по-прежнему пессимистично оценивают последствия Brexit». Financial Times. Получено 22 ноября 2017.
  37. ^ а б Рен-Льюис, Саймон. «Почему игнорируется академический консенсус по поводу стоимости Brexit?». Разговор. Получено 22 ноября 2017.
  38. ^ а б «Брексит ударит по рабочим местам, благосостоянию и выпуску на долгие годы, - говорят экономисты». Bloomberg L.P.22 февраля 2017 г.. Получено 22 ноября 2017. Британская экономика может расплачиваться за Брексит в течение долгого времени ... Это не будет означать Армагеддон, но широкий консенсус среди экономистов - чьи прогнозы относительно первоначальных последствий были в значительной степени слишком пессимистичными - предполагает длительный эффект, который в конечном итоге приведет к до некоторой степени сокращают объем производства, рабочие места и благосостояние.
  39. ^ а б Джонсон, Пол; Митчелл, Ян (1 марта 2017 г.). «Голосование за Брексит, экономика и экономическая политика». Оксфордский обзор экономической политики. 33 (Suppl_1): S12 – S21. Дои:10.1093 / oxrep / grx017. ISSN  0266-903X.
  40. ^ а б «Большинство экономистов говорят, что Brexit нанесет ущерб экономике, но один не согласен». Экономист. Получено 22 ноября 2017.
  41. ^ а б «Это настоящая причина того, что экономические прогнозы Великобритании выглядят так плохо». Независимый. 23 ноября 2017 г.. Получено 28 ноября 2017. В одном экономисты в целом сходятся во мнении, что выход из Европейского Союза и установление новых торговых барьеров между Великобританией и нашими крупнейшими и ближайшими торговыми партнерами крайне маловероятно, чтобы ускорить рост производительности в Великобритании - и, скорее всего, замедлит его.
  42. ^ а б c «Брексит: все проигрывают, но Британия теряет больше всех». PIIE. 1 марта 2019 г.. Получено 17 марта 2019.
  43. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (20 ноября 2017 г.). «Последствия голосования по Brexit для инфляции и уровня жизни в Великобритании: первое свидетельство». VoxEU.org. Получено 21 ноября 2017.
  44. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (2020-03-02). «Голосование за Brexit и инфляция - обновленные доказательства». VoxEU.org. Получено 2020-03-02.
  45. ^ Родился, Бенджамин; Мюллер, Гернот; Шуларик, Мориц; Седлачек, Петр (29 мая 2019 г.). «350 миллионов фунтов стерлингов в неделю: итоги голосования по Brexit». VoxEU.org. Получено 5 июн 2019.
  46. ^ «Центр исследования экономической политики». cepr.org. Получено 28 ноября 2017.
  47. ^ Сэвидж, Майкл; Маккай, Робин (29 сентября 2018 г.). «Британский счет за Brexit составляет 500 миллионов фунтов стерлингов в неделю - и продолжает расти». хранитель. Получено 29 сентября 2018.
  48. ^ Джайлз, Крис (18 декабря 2017 г.). «Реальная цена Brexit начинает проявляться». Financial Times. Получено 19 декабря 2017.
  49. ^ Блум, Николай; Чен, Скарлет; Мизен, Пол (16 ноября 2018 г.). «Растущая неопределенность Brexit привела к сокращению инвестиций и занятости». VoxEU.org. Получено 20 ноября 2018.
  50. ^ Кроули, Мередит; Экстон, Оливер; Хан, Лу (21 января 2019 г.). «Влияние неопределенности Brexit на экспорт Великобритании». VoxEU.org. Получено 21 января 2019.
  51. ^ "DP13446 Пересмотр торговых соглашений и решений фирм об экспорте: свидетельства влияния Brexit на экспорт Великобритании". cepr.org. Получено 21 января 2019.
  52. ^ Грациано, Алехандро; Хэндли, Кайл; Лимао, Нуно (2018). «Неопределенность Brexit и распад торговли». Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  53. ^ Сегаард, Кристиан. «Брексит уже нанес ущерб экспорту из ЕС и других стран на 13% - новое исследование». Разговор. Получено 5 ноября 2018.
  54. ^ Доуч, Мустафа; Эдвардс, Т. Хью; Soegaard, Кристиан (2018). «Торговые последствия шока, вызванного объявлением о Брексите». Архивировано из оригинал 6 ноября 2018 г.. Получено 5 ноября 2018. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  55. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (12 февраля 2019 г.). «Голосование своими деньгами: Brexit и внешние инвестиции британских фирм». VoxEU.org. Получено 13 февраля 2019.
  56. ^ «Референдум по Brexit побуждает британские компании инвестировать в ЕС». Рейтер. 11 февраля 2019 г.. Получено 13 февраля 2019.
  57. ^ «Собственный правительственный анализ Brexit говорит о том, что в Великобритании будет хуже при любом сценарии за пределами ЕС». BuzzFeed. Получено 30 января 2018.
  58. ^ «Секретные данные показывают, что Британия хуже при всех сценариях Брексита». Financial Times. Получено 30 января 2018.
  59. ^ «Анализ казначейства Ее Величества: долгосрочное экономическое влияние членства в ЕС и альтернативы». Правительство Соединенного Королевства. Получено 8 июн 2016.
  60. ^ «Брексит и государственные финансы Великобритании» (PDF) (Отчет IFS 116). Институт фискальных исследований. Май 2016. Получено 18 июн 2016. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  61. ^ «Экономические последствия». Экономист. Получено 1 ноября 2017.
  62. ^ «Если не сломалось, не делай Брексита». Экономист. Получено 1 ноября 2017.
  63. ^ Корсетти, Джанкарло; Кроули, Мередит; Экстон, Оливер; Хан, Лу (13 декабря 2017 г.). "Детальный анализ подверженности британского экспорта тарифам, квотам и антидемпингу ЕС в условиях отсутствия сделки'". VoxEU.org. Получено 13 декабря 2017.
  64. ^ Чен, Вэнь; Лос, Барт; Макканн, Филип; Ортега-Аржилес, Ракель; Тиссен, Марк; ван Оорт, Франк (2017). «Континентальный водораздел? Экономическая уязвимость Brexit в регионах и странах по обе стороны Ла-Манша». Статьи по региональной науке. 97: 25–54. Дои:10.1111 / пирс.12334. ISSN  1435-5957.
  65. ^ Портес, Джонатан; Форте, Джузеппе (1 марта 2017 г.). «Экономические последствия сокращения миграции, вызванного Brexit» (PDF). Оксфордский обзор экономической политики. 33 (Suppl_1): S31 – S44. Дои:10.1093 / oxrep / grx008. ISSN  0266-903X.
  66. ^ "EU-Austritt des UK: Diese Folgen hat der Brexit für Deutschland und die EU" [Выход Великобритании из ЕС: Brexit имеет такие последствия для Германии и ЕС]. Merkur.de (на немецком). 22 августа 2016 г.. Получено 30 ноября 2016. Die Briten haben sich für einen Abschied entschieden, Europa wird nun anders aussehen. Der Kontinent verliert seine (neben Frankreich) stärkste Militärmacht samt Atomwaffenarsenal, seine zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Weltwei und eäin von zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Weltwei und einen von zweratzen. [Британцы решили уйти. Теперь Европа будет выглядеть иначе. Континент потеряет свою сильнейшую военную мощь (наряду с Францией), ... свою вторую по величине экономику, страну с третьим по величине населения, финансовую столицу мира и одно из двух мест в Совете Безопасности ООН.]
  67. ^ Хендрик Кафсак (8 августа 2016 г.). "EU-Haushalt: Deutschland überweist das meiste Geld an Brüssel". Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком). Получено 9 октября 2016.
  68. ^ Reuters / dpa (10 сентября 2016 г.). "Brexit wird teuer für Deutschland". Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком). Получено 9 октября 2016.
  69. ^ Макканн, Эллисон; Шройер, Милан; Цанг, Эми (7 февраля 2019 г.). «Где Европа больше всего пострадает от бездеятельного Брексита». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 20 мая 2019.
  70. ^ «Маленькие открытые страны Европы готовятся к Брекситу». Экономист. 11 апреля 2019. ISSN  0013-0613. Получено 20 мая 2019.
  71. ^ «Преимущества единого рынка: жители Люксембурга, Лондона и Цюриха больше всего выигрывают от единого рынка ЕС». today.rtl.lu. Получено 2 июн 2019.
  72. ^ а б c d «Центральный банк года: Банк Англии - Central Banking». Центральный банк. 16 февраля 2017 г.. Получено 22 ноября 2017.
  73. ^ а б Макро, в основном (9 февраля 2017 г.). «в основном макро: как сторонники Брексита намерены очернить экономику». в основном макро. Получено 22 ноября 2017.
  74. ^ Эйхенгрин, Барри (10 августа 2017 г.). «Эксперты наносят ответный удар! Как доказывают правоту экономистов в отношении Brexit». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 28 ноября 2017.
  75. ^ Дэвид Майлз (11 января 2017 г.). «Энди Холдейн ошибается: в экономике нет кризиса». Financial Times.
  76. ^ Картер, Эндрю; Суинни, Пол (2019). «Брексит и будущее несбалансированной экономической географии Великобритании». Политический квартал. 0: 72–83. Дои:10.1111 / 1467-923X.12649. ISSN  1467-923X. В чем сходятся все эти исследования, так это в том, что какая бы сделка по Brexit ни была заключена, даже самая выгодная окажет негативное влияние на будущий экономический рост во всех регионах Великобритании в краткосрочной и среднесрочной перспективе. И они также согласны с тем, что в долгосрочной перспективе те места, которые уже испытывают трудности, вероятно, будут бороться сильнее всего, что еще больше усугубит несбалансированную экономическую географию страны.
  77. ^ Эйхенгрин, Барри (7 января 2019 г.). «Международные финансовые последствия Brexit». Международная экономика и экономическая политика. 16: 37–50. Дои:10.1007 / s10368-018-0422-х. ISSN  1612-4812. S2CID  159090073.
  78. ^ а б Армор, Джон (1 марта 2017 г.). «Брексит и финансовые услуги». Оксфордский обзор экономической политики. 33 (Suppl_1): S54 – S69. Дои:10.1093 / oxrep / grx014. ISSN  0266-903X.
  79. ^ Локвуд, Мэтью; Фроггатт, Антоний; Райт, Джорджина; Даттон, Джозеф (1 ноября 2017 г.). «Последствия Brexit для электроэнергетического сектора Великобритании: компромисс между рыночной интеграцией и политическим влиянием». Энергетическая политика. 110: 137–143. Дои:10.1016 / j.enpol.2017.08.021. ISSN  0301-4215.
  80. ^ «С вами или без? Влияние политики и сети в Совете ЕС после Brexit». ResearchGate.
  81. ^ Грюйтер, Кэролайн де. «ЕС есть жизнь после Брексита». Карнеги Европа.
  82. ^ «Лучше избегать двухскоростной Европы после Брексита». Financial Times.
  83. ^ Доротея Симс (18 июня 2016 г.). "Sperrminorität". Die Welt (на немецком). Получено 9 октября 2016.
  84. ^ «Перераспределение мест в Европарламенте после Brexit». Европейский парламент. 31 января 2020 г.. Получено 2 февраля 2020.
  85. ^ «Европейский парламент пытается обойти британских депутатов Европарламента». The Irish Times. Получено 15 ноября 2016.
  86. ^ «Депутаты Европарламента спорят, кто унаследует британские места». politico.eu. Получено 12 апреля 2017.
  87. ^ ""Брексит - это возможность реформировать Европейский парламент? "[Pdf]" (PDF).
  88. ^ https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2019/07/04/quelle-sera-la-composition-du-parlement-europeen-apres-le-brexit_5485397_4355770.html
  89. ^ Коллис, Хелен (23 мая 2017 г.). «Брюссель обнародовал критерии для размещения агентств ЕС после Brexit». Политико. Получено 26 мая 2017.
  90. ^ «Страны ЕС настроены на ссору по поводу того, кто получит лондонские агентства после Brexit». Рейтер. 2017 г.. Получено 22 ноября 2017.
  91. ^ а б Фермерские платежи в условиях Brexit "без сделки". Библиотека Палаты общин. 15 августа 2019.
  92. ^ а б Общая сельскохозяйственная политика. Институт правительства.
  93. ^ а б c Brexit: сельскохозяйственная политика Великобритании. Библиотека Палаты общин. 11 сентября 2018.
  94. ^ «Профсоюзы фермеров предупреждают против Брексита без сделки». Новости BBC. 10 января 2019.
  95. ^ а б c d Информационный документ: рыболовство и Brexit. Библиотека Палаты общин. 5 сентября 2019.
  96. ^ «Проверка реальности: как Брексит повлияет на рыболовные воды Великобритании?». Новости BBC. 31 мая 2016.
  97. ^ а б c Общая политика в области рыболовства. Институт правительства.
  98. ^ Как выглядит Брексит без сделки для рыбалки?. Великобритания в меняющейся Европе. 7 февраля 2019.
  99. ^ «Основные мировые производители (2007 г.)» (PDF). Получено 23 июля 2018.
  100. ^ Дэниел Боффи (15 февраля 2017 г.). «Британские рыбаки могут не вернуть себе воду после Брексита, говорится в меморандуме ЕС». Хранитель. Лондон. Получено 3 июля 2017. Источник: Палата лордов, Морской центр NAFC, Университет горных районов и островов.
  101. ^ Милн, Клэр (21 июня 2017 г.). «ЕС« щиплет нашу рыбу »?». fullfact.org. Получено 3 июля 2017.
  102. ^ «Великобритания выходит из международного рыболовного соглашения». Новости BBC. 2 июля 2017.
  103. ^ «Правительство Шотландии говорит, что Великобритания имеет право отказаться от рыболовной сделки». Новости BBC. 2 июля 2017.
  104. ^ Лорна Сиггинс (3 июля 2017 г.). "Рыболовное объявление Великобритании" первый серьезный выстрел в Brexit"". The Irish Times. Получено 3 июля 2017.
  105. ^ Кэррингтон, Дамиан (24 апреля 2018 г.). «Жесткий Брексит означал бы больше и более дешевую британскую рыбу, но есть загвоздка». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 17 января 2019.
  106. ^ Филлипсон, Джереми; Саймс, Дэвид (1 апреля 2018 г.). "'Море проблем »: Brexit и вопрос рыболовства». Морская политика. 90: 168–173. Дои:10.1016 / j.marpol.2017.12.016. ISSN  0308-597X.
  107. ^ Huffingtonpost
  108. ^ «Brexit: Испания призывает к совместному контролю над Гибралтаром». Новости BBC. Получено 26 июн 2016.
  109. ^ Джо Дагган (12 сентября 2016 г.). «Главный министр Фабиан Пикардо сказал, что« британец значит британец »на политическом митинге в честь Национального дня».
  110. ^ «Великобритания будет искать наиболее выгодную сделку для Гибралтара, поскольку Великобритания выходит из ЕС, и не будет никаких переговоров о суверенитете Гибралтара без согласия его народа». Тереза ​​Мэй, 6 апреля 2017 г., «Великобритания не станет отказываться от суверенитета Гибралтара, - говорит Мэй Туску».. Хранитель. 6 апреля 2017.
  111. ^ "Brexit: Гибралтар возмущен вето Испании в ЕС". Новости BBC. 1 апреля 2017 г.
  112. ^ 'Сэр Джо критикует «позорную» позицию ЕС в отношении Брексита и Гибралтара В архиве 17 февраля 2018 года в Wayback Machine ': Хроники Гибралтара, 2 февраля 2018
  113. ^ «Великобритания и Испания достигают сделки по Brexit из-за Гибралтара: премьер-министр Испании», Цифровой журнал, 18 Октябрь 2018
  114. ^ «Премьер-министр Испании снимает эффективное вето на сделку по Брекситу после« гарантии »Гибралтара». The Irish Times. 24 ноября 2018.
  115. ^ Премьер-министр Испании: «С Brexit мы все проиграем, но на Гибралтаре выигрывает Испания."". Эль-Паис. 26 ноября 2019.
  116. ^ «Испания возрождает призыв к разделению контроля над Гибралтаром после Brexit». Рейтер. 25 ноября 2018.
  117. ^ а б Макки, Мартин; Голсуорси, Майк; Стаклер, Дэвид; Джарман, Холли; Грир, Скотт; Херви, Тамара; Фахи, Ник (25 февраля 2019 г.). «Как Brexit повлияет на услуги здравоохранения в Великобритании? Обновленная оценка» (PDF). Ланцет. 0 (10174): 949–958. Дои:10.1016 / S0140-6736 (19) 30425-8. ISSN  0140-6736. PMID  30819519. S2CID  72334219.
  118. ^ Профсоюзы здравоохранения предупреждают, что Брексит без сделки может вызвать `` фатальный '' дефицит лекарств Независимый. 29 августа 2019 г.
  119. ^ Закон о Европейском союзе (о выходе): верховенство и суд. Библиотека Палаты общин, 8 ноября 2017 г.
  120. ^ а б Пояснительные примечания к Закону о Европейском Союзе (Выход) 2018 г.. Канцелярский офис. стр.4, 8
  121. ^ а б Барнард, Кэтрин. Что оставляет британский закон после Brexit?. Великобритания в меняющейся Европе. 17 апреля 2019.
  122. ^ Бернс, Кевин (11 сентября 2017 г.). «Юристы говорят, что Ирландия по общему праву будет« изолирована »от ЕС после Brexit». Ирландские юридические новости. Получено 12 сентября 2017.
  123. ^ "Законопроект правительства Ирландии" повысится после Brexit"". Ирландские юридические новости. 11 сентября 2017 г.. Получено 12 сентября 2017.
  124. ^ Управление миграцией после Brexit. Институт правительства. 8 марта 2019.
  125. ^ Информационный бюллетень: конец свободного передвижения. Домашний офис. 21 декабря 2018.
  126. ^ Закон об иммиграции: конец свободному перемещению. Библиотека Палаты общин. 15 марта 2019.
  127. ^ «Краткий обзор иммиграционных планов после Брексита». Хранитель. 19 декабря 2018.
  128. ^ Информационный документ: Схема урегулирования ЕС. Библиотека Палаты общин. 19 сентября 2019.
  129. ^ Будущая иммиграционная система на основе навыков: резюме. Домашний офис. 19 декабря 2018.
  130. ^ «План без сделки Brexit: граждане ЕС могут остаться на три года». Новости BBC. 4 сентября 2019.
  131. ^ Форте, Джузеппе; Портес, Джонатан (1 мая 2017 г.). «Макроэкономические детерминанты международной миграции в Великобританию». Рочестер, штат Нью-Йорк. SSRN  2979949. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  132. ^ Портес, Джонатан (1 ноября 2016 г.). «Иммиграция после Brexit». Обзор экономики Национального института. 238 (1): R13 – R21. Дои:10.1177/002795011623800111. ISSN  0027-9501.
  133. ^ Сомервилл, Уилл (июнь 2016 г.). Когда уляжется пыль: миграционная политика после Brexit. Комментарий Института миграционной политики.
  134. ^ Беннхольд, Катрин (21 ноября 2017 г.). «Где Брексит причиняет боль: медсестры и врачи покидают Лондон». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 22 ноября 2017.
  135. ^ Райт, Роберт (22 февраля 2018 г.). «Годовая чистая миграция граждан ЕС в Великобританию упала ниже 100 000». Financial Times. Получено 13 июн 2018.
  136. ^ Сиддик, Харун (12 июня 2017 г.). «На 96% снизилось количество медсестер из ЕС, регистрирующихся для работы в Великобритании после голосования по Brexit». Хранитель. Получено 1 ноября 2017.
  137. ^ Мосс, Стивен (5 февраля 2019 г.). "'Великобритания больше не чувствует себя как дома »: британские еврофилы борются за паспорта ЕС». Хранитель.
  138. ^ Розенбаум, Мартин (30 июня 2018 г.). «Рост числа британцев, получающих новое гражданство ЕС». Новости BBC.
  139. ^ «Брексит: новый шаг для сохранения гражданства ЕС». Новости BBC. 18 июля 2018.
  140. ^ «Brexit: Как выход из Европейского Союза может повлиять на футбольные трансферы?». BBC Sport. 31 октября 2018.
  141. ^ «Как Brexit повлияет на футбол в Премьер-лиге | Goal.com». Goal.com.
  142. ^ а б https://www.france24.com/fr/20190325-brexit-quel-impact-premier-league
  143. ^ https://www.theguardian.com/world/2020/mar/06/british-residents-in-spain-confused-and-alarmed-about-post-brexit-future
  144. ^ https://www.courrierinternational.com/article/reportage-municipales-ces-elus-que-le-brexit-prive-de-leurs-droits
  145. ^ Эстевес, Соланж (13 октября 2020 г.). "Brexit. Внимание, il faudra bientôt un паспорт для аллергии на Royaume-Uni". Западная Франция (На французском). Получено 14 октября 2020.
  146. ^ а б c Авиация и Европейское общее авиационное пространство (ECAA). Институт правительства. 10 сентября 2017.
  147. ^ а б Авиаперевозки из ЕС в Великобританию в случае выхода Великобритании из ЕС без сделки. Правительство Соединенного Королевства. 5 сентября 2019.
  148. ^ «Рейсы в Великобританию и обратно, если не будет сделки по Brexit». Правительство Соединенного Королевства. 24 сентября 2018 г.. Получено 9 февраля 2019.
  149. ^ а б Хейлинг, Крис (30 ноября 2018 г.). «Гарантия трансатлантического полета, поскольку Великобритания и Канада соглашаются на новое воздушное соглашение». Правительство Великобритании, Департамент транспорта. Получено 9 февраля 2019.
  150. ^ «Швейцария и Великобритания достигают соглашения об авиации после Брексита». Thelocal.ch. 17 декабря 2018.
  151. ^ Международные соглашения на случай выхода Великобритании из ЕС без сделки: авиация. Правительство Соединенного Королевства. 18 июля 2019.
  152. ^ Мартин, Уилл (2017-10-03). «Что привело к краху Monarch, крупнейшей авиалинии Великобритании в истории». Business Insider.
  153. ^ Сефтон, Коннор (17 февраля 2019 г.). "Flybmi переходит в администрацию - винит неопределенность в отношении Brexit'". Sky News. Получено 7 июля 2020.
  154. ^ Сигал, Дэвид (2019-09-24). «Что убило Томаса Кука, одного из старейших имен в путешествиях?». Нью-Йорк Таймс.
  155. ^ «ЕС объявляет о планах оставить железнодорожное сообщение под Ла-Маншем открытым после выхода из ЕС без сделки». Рейтер. 12 февраля 2019.
  156. ^ «Великобритания останется в рамках Конвенции об общем транзите после Brexit». GOV.UK.
  157. ^ Менеджер по логистике, 18 декабря 2018
  158. ^ «Великобритания останется в Европейской общей транзитной конвенции после Brexit», Ирландский экзаменатор, 17 декабря 2018.[1]
  159. ^ а б «Как добраться до Европы после Brexit - влияние на паромные компании». Atc-logistics.ie. 23 апреля 2018.
  160. ^ "Шотландия считает, что новое голосование по вопросу независимости весьма вероятно'". Нью-Йорк Таймс. 25 июня 2016 г.
  161. ^ Саймонс, Нед (24 января 2016 г.). "Никола Стерджен отрицает, что у нее есть" макиавеллистское "желание Брексита". The Huffington Post UK. Получено 3 февраля 2016.
  162. ^ «Никола Стерджен говорит, что Шотландия будет добиваться членства в ЕС после обретения независимости». Независимый. 20 марта 2017 г.. Получено 20 марта 2017.
  163. ^ Стюарт, Хизер (16 марта 2017 г.). «Тереза ​​Мэй отвергает требование Николая Стерджена о референдуме». Хранитель. Получено 15 мая 2017.
  164. ^ «Осетровые: независимой Шотландии может потребоваться« поэтапное »возвращение в ЕС». Хранитель. 14 мая 2017.
  165. ^ «Юристы Уайтхолла разрабатывают планы оспорить закон о преемственности в суде». Вестник Шотландии. 2018. Получено 3 апреля 2018.
  166. ^ «Формирование новой сельскохозяйственной основы Великобритании после Брексита». LSE. 2018 г.. Получено 3 апреля 2018.
  167. ^ «Закон о выходе из Европейского Союза 2018 г.». www.legislation.gov.uk. Получено 6 августа 2019.
  168. ^ «Закон о преемственности ЕС входил в компетенцию шотландского парламента, когда он был принят». Журнал Holyrood. 13 декабря 2018 г.. Получено 6 августа 2019.
  169. ^ «Почему Брексит может быть хорошо для террористов и Кремля и плохо для европейской безопасности». Вашингтон Пост. 2018.
  170. ^ МакКлин, Пол (30 мая 2017 г.). «После Брексита: Великобритании необходимо будет пересмотреть как минимум 759 договоров». Financial Times. Получено 31 мая 2017. Путем анализа базы данных договоров ЕС FT обнаружила 759 отдельных двусторонних соглашений ЕС, потенциально имеющих отношение к Великобритании, которые охватывают торговлю ядерными товарами, таможню, рыболовство, торговлю, транспорт и сотрудничество в области регулирования в таких областях, как антимонопольное законодательство или финансовые услуги. Сюда входят многосторонние соглашения, основанные на консенсусе, по которым Великобритания должна повторно обратиться к 132 отдельным сторонам. Около 110 отдельных соглашений ООН и Всемирной торговой организации исключены из оценок, как и узкие соглашения по окружающей среде, здоровью, исследованиям и науке. Некоторые дополнительные двусторонние сделки Великобритании, выходящие за рамки ЕС, также могут нуждаться в пересмотре, поскольку они ссылаются на законодательство ЕС. Некоторые из 759 настолько необходимы, что работать без них было бы немыслимо. Соглашения о воздушном сообщении позволяют британским самолетам приземляться в Америке, Канаде или Израиле; ядерные соглашения разрешают торговлю запасными частями и топливом для британских электростанций. Оба эти сектора исключены из торговых переговоров и должны рассматриваться отдельно.
  171. ^ а б «Покидая ЕС - исследовательский доклад 13/42» (PDF). Библиотека Палаты общин. 1 июля 2013 г.. Получено 19 мая 2015.
  172. ^ «Брексит: какова норвежская модель?». Новости BBC. 30 октября 2018.
  173. ^ Эндрю Робертс (13 сентября 2016 г.). «КАНЗУК: после Брексита Канада, Австралия, Новая Зеландия и Великобритания могут объединиться в качестве столпа западной цивилизации». Дейли Телеграф. Получено 3 сентября 2018.
  174. ^ Джеймс С. Беннетт (24 июня 2016 г.). «Brexit ускоряет замену« CANZUK »на Европейский Союз: колонка». Usatoday.com. Получено 3 сентября 2018.
  175. ^ Скотти, Моник (21 января 2018 г.). «Стремление к свободному перемещению канадцев, киви, британцев и австралийцев набирает обороты». Globalnews.ca. Получено 3 сентября 2018.
  176. ^ «Постимперская ностальгия: Брексит и Империя». Daily Times. 8 марта 2017 г.. Получено 3 сентября 2018.
  177. ^ «Брексит, КАНЗУК и наследие Империи». Британский журнал политики и международных отношений. 2019 г.. Получено 14 января 2019.
  178. ^ Кругман, Пол (10 июля 2018 г.). «Мнение | Brexit встречает гравитацию». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 14 января 2019.
  179. ^ 21 августа; 2018 | #LSEThinks; Brexit, экономика; Комментарии, Рекомендуемые | 7 (21 августа 2018). «Долгое чтение: может ли Брексит преодолеть гравитацию? По-прежнему гораздо дешевле торговать с соседними странами». LSE BREXIT. Получено 14 января 2019.
  180. ^ Сэмпсон, Томас; Дхингра, Свати; Оттавиано, Джанмарко; Ринен, Джон Ван (2 июня 2016 г.). «Как« Экономистам за Брексит »удается игнорировать законы гравитации». VoxEU.org. Получено 14 января 2019.
  181. ^ «Джонсон идет по канату в G7, поскольку Трамп клянется« очень крупной торговой сделкой »для Великобритании». Нью-Йорк Таймс. 25 августа 2019.
  182. ^ «Канада и Великобритания заключают временную торговую сделку после Brexit | CBC News». CBC. Получено 2020-11-22.
  183. ^ «Австралия сомневается в планах после Брексита относительно квот на импорт продовольствия в ЕС». Хранитель. 25 ноября 2017.