Великая хартия вольностей Честера - Magna Carta of Chester - Wikipedia

Великая хартия вольностей Честера, или же Чешир, была грамота о правах, изданная в 1215 г. в стиле Magna Carta. [1] Хартия в первую очередь касается взаимоотношений между Граф Честер и его бароны, хотя в последнем пункте говорится, что бароны должны допускать аналогичные уступки своим собственным арендаторам.[2]

Фон

Расположение Графство Честер по отношению к Королевству Англии.[3]

В Раннимид Хартия свобод не относится к графству Честер, который в то время был отдельным феодальным владением. По прошениям своих баронов Граф Честер, Ранульф III изложил свой собственный устав.[4] Сходство между многими статьями Великой хартии вольностей Честера и статьями в Magna Carta указывает, что это было написано после Король Джон издал последний 19 июня 1215 г.[5]

В начале 1200-х гг. Графство Честер был единственным пфальцграфство на Валлийские марши;[3][6] Ранульф III управлял Честер как отдельное феодальное владение. Его бароны, живущие за пределами Чешира, называются его «рыцарями из Англии».[7] В рукописи конца XII века De laude Cestrie Лукиан Честерский описывает графство как послушное «больше мечу своего принца, чем короне короля».

Ранульф III был верен король вовремя Первая война баронов и поддерживал Magna Carta.[8][9] Ранульф III, Уильям Маршал, то Граф Дерби и Граф Уорик были единственными представителями знати, которые поддерживали короля. В 1215 году Ранульф был одним из немногих магнаты служить свидетелем Magna Carta.

Перед смертью Иоанна в 1216 году мятежные бароны предложили трон Англии Принц Луи Франции. Луи прибыл в Англию не встречал сопротивления летом 1216 г. и взял винчестер. Ранульф был ярым сторонником переиздания Magna Carta после Отступление Людовика в 1217 году. Он также был свидетелем переиздания журнала Runnymead в 1225 году. Magna Carta. Его общая поддержка Джона Magna Carta, не вызывает удивления в собственном выпуске.[нужна цитата ]

Содержание

Зарегистрировано, что хартия была выдана «по ходатайству баронов Чешира»,[10] предполагая, что они были достаточно недовольны, что Ранульф III попытался умиротворить их, прежде чем принять крест.[5]

В Хартии 13 пунктов, в отличие от 60 из Magna Carta.[2]

Пункты 1 и 4

В нескольких статьях рассматриваются проблемы, обнаруженные в Хартии Раннимеда, но по-другому. Пункты 1 и 4 касаются конкурирующих требований суда графа и судов баронов о юрисдикции в отношении арендаторов, живущих в баронских поместьях. Пункт 1 признает право графа судить самые серьезные правонарушения, но пункт 4 позволяет обвиняемым в его суде заявлять о «thwetnic» (полном отказе), по которому обвиняемый будет освобожден под юрисдикцию своего барона.[11]

Пункты 2 и 3

Пункты 2 и 3 относятся к системе, согласно которой скрывающиеся от правосудия Виллэны извне графства, включая тех, кто бежал от правосудия, могли укрыться в поместьях графа или его баронов. Это сопровождалось обязанностью беглецов-мужчин нести труд и военную службу.[11]

Пункты 5 и 6

Пункт 5 ограничивает штрафы, которые может применить суд графа, но Грэм Уайт утверждает, что это относилось только к конкретным случаям неявки судей и истцов; гораздо более ограниченный контекст, чем указанный в Magna Carta статьи 20 и 21.[11] Пункт шесть предоставляет различные права в пределах Чеширских лесов: Assart, обрабатывать землю и продавать мертвую древесину. Пункт 8 защищает вдов и наследников, но не упоминает конкретно опека.[11]

Пункт 9

В пункте 9 поднимается вопрос о том, что проживание в городе в течение года и дня обеспечивало бы индивидуальную свободу от деревня. Миграция из сельской местности в Честер, процветающий как порт после приобретений Генриха II в Ирландии, вызвала беспокойство чеширских баронов, которые хотели, чтобы их права на возвращение их вилл были четко прописаны.[11]

Статья 10.

Статья 10 касается ограничений на военную службу и охранник замка долг, аналогичный Magna Carta статьи 16 и 29. Тем не менее, в статье 10 подробно описан уровень, соответствующий пограничному округу, привыкшему к угрозам или фактическим нападениям со стороны валлийцев. Важные моменты здесь включают лечение Лайм как граница, за которой чеширские рыцари не обязаны сражаться, и ожидание того, что гарнизон Честерского замка будет падать в первую очередь на гонорары чести за пределами графства.[11]

Пункт 11

Статья 11 ограничивает положения, на которые могут претендовать должностные лица. Этот пункт напоминает Magna Carta Пункт 28, хотя хартия Чешира конкретно фокусируется на правах кочующие сотрудники правоохранительных органов.[11]

Пункт 12

Пункт 12 Устава не имеет аналогов в Magna Carta. Ранульф III был вполне счастлив перечислить отклоненные им петиции, большинство из которых были связаны с чаяниями отдельных лиц или групп интересов, а не с баронским сообществом в целом.

Пункт 12 [11]

И пусть будет известно, что вышеупомянутые бароны полностью передали мне и моим наследникам от имени себя и своих наследников следующие прошения, которые они просили у меня, так что они не могут требовать ничего в отношении них впредь, кроме как по Моя милость и милосердие: а именно, управляющий его прошение о затонувших кораблях и рыбе, выброшенной на его землю морем, и о стрельбе в моем лесу из трех луков, и о охоте со своими собаками; и другие ходатайства о волнение о свиньях в моем лесу и за стрельбу из трех луков в моем лесу, или за то, что они гонят своих зайцев в лесу по дороге в Честер или возвращаются из него в ответ на вызов; и прошение о торговля судей, чьих тридцать кипячений соли, но дела и законы в которых останутся такими же, как и прежде.

Оригинальный латинский текст

Пункт 12
Et sciendum est quod predicti barones peticiones subscriptas, quas a me requirebant, omnino mihi et heredibus meis de se et heredibus suis remiserunt, ita quod nihil in eis de cetero clamare poterunt, nisi per gratiam et misericordiam meam; scilicet, senescallus peticionem de wrec et de pisce in terram suam per mare deiecto, et de bersare in foresta mea ad tres arcus, et de percursu canum suorum; et alii peticionem de agistiamento porcorum in foresta mea et de bersare ad tres arcus in foresta mea, vel ad cursus leporariorum suorum in foresta in eundo по сравнению с Cestriam per summonitionem vel in redeundo; et petitionem de misericordia iudicum de Wich triginta bullonum salis, set erunt misericordia et leges in Wich tales quales prius fuerunt.

Упомянутым стюардом был Роджер де Монтальт, владевшие землями на юго-западной стороне Ди лиман; у него были хорошие возможности для получения прибыли от аварий с судами, заходящими в порт Честер. Ссылка на «бегание своих зайцев в лесу по дороге в Честер или возвращение из Честера в ответ на вызов» предполагает, что бароны надеялись, что спорт будут возложены на них всякий раз, когда их вызывают в Честер.[11]

В сравнении с Magna Carta

Многие фразы в хартии Чешира похожи на фразы в Magna Carta и, кажется, были адаптированы непосредственно из него. Пункт 1 хартии Чешира относится к «мольбам меча» (кроме плацита и гладиума пертинентибус), аналогично пункту 1 Magna Carta'мольбы короны.[7] Аналогичным образом пункты 1 и 4 завершаются ссылками на частного обвинителя и свидетелей соответственно, параллельно с положениями, содержащимися в Magna Carta Пункт 38 для предотвращения необоснованных обвинений со стороны местных властей.[11]

Пункт 6 предоставляет чешским баронам права в пределах Чеширских лесов: Assart; обрабатывать землю; и продать мертвый лес. В отличие от «лесных статей» Magna Carta (44, 47 и 48) нет упоминания о вырубке лесов или ограничении властей.[11]

Пункт 8 защищает вдов и наследников, но не упоминает конкретно опека. Пункт настолько краток, что предполагает разжигание негодования. Magna Carta Пункты 2-8 были менее озабочены баронами Чешира.[11]

Пункт 13 содержит самую сильную ссылку на Magna Carta, настаивая на том, что "все обычные рыцари и свободные арендаторы всего Чешира, должны пользоваться тем же обращением со стороны баронов, что и бароны со стороны графа. Это параллели Великая хартия вольностей Пункт 60, который распространяет свои уступки на «всех людей нашего королевства».[11]

Переиздать

Когда Magna Carta был подтверждено в 1300 г. к Эдуард I, графство Честер уже принадлежало королю 63 года, таким образом Magna Carta применяется к Чеширу. Однако 30 марта 1300 года была подтверждена и хартия Чешира.[2][11] Хартия ранее была переоформлена 27 августа 1265 г., после Битва при Ившеме наградить округ за его поддержку.[11]

Рекомендации

Примечания

Цитированные работы

  • Барраклаф, Джеффри, изд. (1988). «394. Великая хартия вольностей Чешира, или Хартия свобод, предоставила по ходатайству чешских баронов те же свободы, которые должны быть предоставлены баронами своим рыцарям и свободным арендаторам». Хартии англо-нормальных графов Честера, c. 1071-1237. Рекордное общество Ланкашира и Чешира. стр.388 -393.
  • Карпентер, Дэвид (2004). Борьба за мастерство: история пингвинов Великобритании 1066–1284. Лондон: Пингвин.
  • Хьюитт, Герберт Джеймс (1929). Средневековый Чешир: экономическая и социальная история Чешира во времена правления трех Эдвардсов. Манчестер: Издательство Манчестерского университета.
  • Холт, Дж. К. (1992). Magna Carta (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Пышка, Джейн (15 января 2015). "Великая хартия Чешира". Tarvin Online. Получено 17 февраля 2017.
  • Ласточка, Рэйчел. «Ворота к власти: замки Ранульф III в Честере и Лливелин Великий в Гвинеде». Археологический журнал. 171 (1): 289–311. Дои:10.1080/00665983.2014.11078268.
  • Тернер, Хилари Л. (1971). Городская оборона в Англии и Уэльсе. Лондон: Archon Books.
  • Белый, Грэм (май 2015 г.). "Великая хартия вольностей Чешира". Проект Великой хартии вольностей. Перевод Пеплера, Джонатан. Получено 17 февраля 2017.

дальнейшее чтение