Закон о судопроизводстве 1730 г. - Proceedings in Courts of Justice Act 1730

Закон о судопроизводстве 1730 г.
Длинное названиеАкт, согласно которому все судебные разбирательства в судах в той части Великобритании, которая называется Англией, и в казначейском суде Шотландии должны вестись на английском языке.
Цитирование4 Geo II. c. 26
Даты
Начало25 марта 1733 г.
Другое законодательство
ОтмененоЗакон об отмене гражданских процессуальных актов 1879 года 42 и 43 Vict c 59
Имеет отношение к6 Geo II. c. 14
6 Geo. II. c. 26
Статус: отменен
Текст статута в первоначальной редакции

В Закон о судопроизводстве 1730 г. (4 Geo II. c. 26)[1] был действовать из Парламент Великобритании который сделал английский (вместо Закон французский и латинский ) обязательный язык для использования в судах Англии и в казначейский суд в Шотландии. Закон следовал средневековому закону 1362 г. Просьба по английскому закону 1362 г.[2]), что позволило обсуждать дела на английском языке, но все письменные отчеты по-прежнему велись на латыни. Вскоре позже в него были внесены поправки, чтобы распространить его на суды Уэльса,[3] и освободить от его положений «суд приемки казначейства Его Величества» в Англии.[4] Он никогда не применялся к делам, рассмотренным за рубежом в адмиралтейский суд.

Аналогичный акт был принят 22 ноября 1650 г. Крупный парламент вовремя Содружество Англии: Закон о переводе Свода законов и всех процессов и разбирательств в судах на английский язык.

Закон был введен тогдашним Лорд-канцлер, Лорд король, и вступил в силу 25 марта 1733 года. Он был отменен Закон об отмене гражданских процессуальных актов 1879 года.[5]

Аналогичный закон был принят Парламент Ирландии в 1737 г. Закон об отправлении правосудия (язык) (Ирландия) 1737 г..

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "4-й год правления Георгий II, глава 26 ".
  2. ^ 36 Эдв. III в. 15
  3. ^ 6 Geo II. c. 14
  4. ^ 6 Geo. II. c. 26
  5. ^ 42 и 43 Vict c 59

внешняя ссылка